Dialetos da Cidade
Um dialeto é a forma como uma língua é realizada numa região específica. Trata-se de uma variedade ou variante linguística.
0
0
0
1
As mina pira
Expressão usada quando as moças ficam girando sem parar, até ficarem tontas e cair ao chão
Expressão usada quando as moças enlouquecem, se apaixonam, adoram determinada situação e/ou pessoa.
2
Ah vá?!
Expressão que demonstra surpresa e felicidade a um comentário interessante e curioso.
Expressão que demonstra sarcasmo a um comentário óbvio/evidente ou a um pleonasmo.
3
Causar
Fazer baderna, provocar tumulto e discussão. Ou se divertir sem medir consequências.
Fazer atividades tranquilas e calmas que causam conforto. Causar alegria
4
Dar um migué
Se fazer de inteligente, ajudar seu amigo que se chama Miguel a realizar alguma atividade
Se fazer de bobo, de desentendido; mentir, enganar com história convincente ou ainda protelar, procrastinar, adiar.
5
Embaçado
Além de referir à condição climática nublada, também pode ser usada para descrever uma situação chata e complicada ou até um sujeito que dificulta as coisas.
Expressão usada para descrever quando tocamos na tela do celular ou televisão com os dedos sujos e fica embaçado
6
Ficar de buenas
Viajar para a cidade Buenas vista, em Buenos Aires. Semelhante á viajar
Estar tranquilo, relaxado, “de boa”. Semelhante à “Suave” e “Sussa“.
7
Groselha
Assunto ou pessoa chata, sem graça. Exemplo “Ih, que papo groselha. Eu, hein.”
Sabor de um picolé de cor avermelhada, assim como a fruta da Groselha
8
Já é!!
Resposta afirmativa a quando alguém pergunta o horário, confirmando que está certo. exemplo: -"Já é duas horas?" -" já é!"
Resposta afirmativa a algum convite, confirmando que está certo/combinado. Semelhante a “Demorô“.
9
Miar!!
Programa/passeio ruim, vazio, que decepciona, que não corresponde às expectativas. Também pode ser usado como sinônimo de desistir, cancelar, deixar de comparecer, ausentar-se. “Ih, parece que vai chover. Acho que o rolê vai miar.”
Programa/passeio em que se vai á um local com a presença de muitos felinos. "ih, aquele gatinho vai miar."
10
Noiado
Assustado, triste e com medo. “Depois de ver aquele filme de terror, fiquei mó noiado com o que a Maria me falou.”
Encanado, preocupado, fixado em uma ideia. “Depois da reunião, fiquei mó noiado com o que a Maria me falou.”
11
Osso!!
forte, viril, como um osso humano
Difícil, complicado, complexo, trabalhoso, árduo.
12
Pacas!
exagerado, assustador
Muito, bastante.
13
Que que tá pegando?
Expressão utilizada para questionar a habilidade de alguém em pegar algum objeto de um lugar e colocar em outro
Expressão utilizada para questionar o que aconteceu/está acontecendo em determinado momento/local.
14
Roots!
Antigo; velho; de raízes, rústico.
forte, resistente, como a raiz de uma árvore
15
Sensa!
Sensacional, incrível, show, daora.
Pessoa sem noção, sonsa
16
Tio!!!
Expressão utilizada para se referir a qualquer pessoa, seja ela amiga ou não. Também aparece como “tiozão”. Semelhante a mano. “E aí tio, beleza?”
Expressão utilizada para se referir a pessoas mais velhas, que podem ter ou não relação de parentesco. “E aí tio, beleza?”
17
Uó!!!!
Algo ou alguém muito divertido; que agrada a todos. " Bruno é um ótimo amigo"
Algo ou alguém chato; que não agrada; ruim. “A festa tava uó.”
18
Virado no Jiraya
Estado de força e concentração, como o ninja Jiraya
Estado de loucura, acesso de raiva, estresse. “Nem fala com o Pedro agora, porque ele ta virado no Jiraya.”
19
Ximbica
Pessoa engraçada, humorista
Carro velho, antigo, ultrapassado, sem condições de circular.
20
Zica!!
Onda de azar, má sorte ou ainda bom, legal, descolado.
Onda de dor e sofrimento causa pelo mosquito do Zika vírus
21
Aff!!!
Expressão que pode significar desprezo, surpresa ou deboche.
Expressão que pode significar pessoas que fazem parte da Associação Federal de Futebol - AFF
22
Bombeta
Nome popular do boné nas periferias de São Paulo
Nome popular para bombas caseiras
23
Colar!
Acessório usado para adornar o pescoço e a região do colo. Também pode significar o ato de passar cola em um objeto e grudá-lo em outro.
Chegar, comparecer, ir/aparecer em algum lugar. Pode aparecer na expressão “Colar na grade” ou “Colar junto”. Também pode significar trapacear/copiar respostas de outrem em teste/prova.
24
Dois palito
Pessoa com as pernas muito finas.
Situação que será resolvida rapidamente, que não demora.
25
Encanar
Cismar, não tirar da cabeça, preocupar-se. Antônimo de desencanar.
Trabalho do encanador, colocar canos em alguma residência
26
Fossa!
Pessoa mal cheirosa, igual ao cheiro de fossa.
Depressão, infelicidade.
27
Goma!!
Pessoa mal vestida, com as roupas amassadas, sem engomar. "Olha a goma daquele cara".
casa, quebrada, vizinhança, algum lugar específico. “Cola na minha goma amanhã"
28
Na faixa
Grátis, entrada gratuita, catraca livre.
Andar na faixa de pedestre
29
Ôrra!!
admiração, espanto; deboche, provocação; ou ainda indignação. Também pode aparecer como “orra meu”
Susto, tristeza e espanto.
30
Pitchula
Refresco gaseificado sabor guaraná
Pequena; garota. Forma carinhosa de se referir a alguém. Pode aparecer também como “pitchulinha”.