Descubra a música internacional pela tradução

Descubra a música internacional pela tradução

🥀 Descubra a música (internacional/inglês) pela tradução! ✨ Somente as músicas mais conhecidas e usadas nos vídeos, boa sorte! ✨

Imagem de perfil user: Sakura chanׄ፝֟୭̥
1
" Eu observo a lua, deixo ela controlar meu humor, não consigo parar de pensar em você..." 🌙✨

" Eu observo a lua, deixo ela controlar meu humor, não consigo parar de pensar em você..." 🌙✨

Moon -Kanye West
Moonlight- XXXTENTACION
Talking to the moon - Bruno Mars
Tek it - Cafuné
2
" Eu sonho com você todas as noites, espero que dessa vez eu não acorde "

" Eu sonho com você todas as noites, espero que dessa vez eu não acorde "

Dreams - David Guetta & MORTTEN
Wildest Dreams - Taylor Swift
Freaks - Surf curse
3
" Venha para a minha casa, você não tem ideia do que fez comigo, sua linguagem corporal inteira se comunica comigo "

" Venha para a minha casa, você não tem ideia do que fez comigo, sua linguagem corporal inteira se comunica comigo "

Talk to me - Cavetown
body language - Big Sean ft. Ty dolla sign
Under The influence - Chris Brown
4
" eu vou pegar minhas coisas e te deixar para trás, esse sentimento é antigo e eu já fiz minha decisão, eu espero que você sinta o que eu senti quando você despedaçou minha alma..."

" eu vou pegar minhas coisas e te deixar para trás, esse sentimento é antigo e eu já fiz minha decisão, eu espero que você sinta o que eu senti quando você despedaçou minha alma..."

Cupid - Jack Stauber
I love you so - The Walters
Leave you behind - Washed Out
5
" Socializar, romantizar a vida... Flutuando sobre minha vida, flutuando sobre minha vibe discreta. Eu não preciso daquela madrugada chapada, porque eu estou flutuando sobre minha vibe discreta " (parte sem cantor/banda)

" Socializar, romantizar a vida... Flutuando sobre minha vida, flutuando sobre minha vibe discreta. Eu não preciso daquela madrugada chapada, porque eu estou flutuando sobre minha vibe discreta " (parte sem cantor/banda)

high morning
discreet vibe
romanticize life
Sex, drugs, etc...
6
" engraçado que você é o quebrado, mas sou eu quem precisar ser salva..."

" engraçado que você é o quebrado, mas sou eu quem precisar ser salva..."

you are the broken
be saved
Stay
Funny
7
" Você está na minha cabeça sempre, sempre, sempre..."

" Você está na minha cabeça sempre, sempre, sempre..."

Always
you are in my head
my bad decisions
I'd rather choke on my bad decisions
8
" Eu costuma dizer que eu nunca me apaixonaria até que a encontrasse, eu costumava dizer que nunca me apaixonaria a menos que fosse por você "

" Eu costuma dizer que eu nunca me apaixonaria até que a encontrasse, eu costumava dizer que nunca me apaixonaria a menos que fosse por você "

Until i found you
I used to say
I would never fall in love
Lost in the darkness
9
" porque todas as pequenas coisas que você faz, são as que me lembram o porque de eu ter me apaixonado por você, e quando estamos separados e eu sinto a sua falta, eu fecho meus olhos e tudo que vejo é você..."

" porque todas as pequenas coisas que você faz, são as que me lembram o porque de eu ter me apaixonado por você, e quando estamos separados e eu sinto a sua falta, eu fecho meus olhos e tudo que vejo é você..."

I love the little things
because i fell in love with you
Small things
Those eyes
10
" Agora quando eu acordo, eu tenho medo de que alguém possa ter tomado meu lugar..."

" Agora quando eu acordo, eu tenho medo de que alguém possa ter tomado meu lugar..."

I am scared
Afraid
When I wake up
Somebody
11
" amor nós construimos essa casa em memórias, tire minha foto agora, agite-a até você ver! E quando suas fantasias se tornarem seu legado, me prometa um lugar na sua casa de memórias "

" amor nós construimos essa casa em memórias, tire minha foto agora, agite-a até você ver! E quando suas fantasias se tornarem seu legado, me prometa um lugar na sua casa de memórias "

House of Memories
Memories
your legacy
promise me a place
12

" Solitário, eu sou o Sr. Solitário, eu não tenho ninguém, estou tão sozinho..."

I'm so lonely
Lonely sir
I do not have anybody
Lonely
13
" as vezes tudo que penso é sobre você, tarde da noite no meio de junho, ondas de calor tem me iludido, e agora eu já não posso te fazer feliz..."

" as vezes tudo que penso é sobre você, tarde da noite no meio de junho, ondas de calor tem me iludido, e agora eu já não posso te fazer feliz..."

Heat waves
Sometimes all I think about is you
I can't make you happy
Late at night in June
14
" Eu estou voltando para o 505, se for um vôo de 7 horas ou 45 minutos dirigindo, em minha imaginação você está deitada esperando de lado..."

" Eu estou voltando para o 505, se for um vôo de 7 horas ou 45 minutos dirigindo, em minha imaginação você está deitada esperando de lado..."

7 hour flight
Returning to the 505
My imagination
505
15
" Vem vamos assistir a chuva enquanto ela está caindo, luz solar em sua pele enquanto eu estou fora, essa merda não parece mais a mesma sem você, então vamos assistir a chuva enquanto ela está caindo lá fora..."

" Vem vamos assistir a chuva enquanto ela está caindo, luz solar em sua pele enquanto eu estou fora, essa merda não parece mais a mesma sem você, então vamos assistir a chuva enquanto ela está caindo lá fora..."

Falling down
Sunlight on your skin
It doesn't feel the same without you
watch the rain
16
" Eu tive tudo de você, a maior parte de você e agora nada de você, leve-me de volta a noite em que nos conhecemos..."

" Eu tive tudo de você, a maior parte de você e agora nada de você, leve-me de volta a noite em que nos conhecemos..."

take me back
now nothing from you
The night we met
i had all of you
17
" Se eu tivesse a chance, eu voltaria atrás. Eu pularia do seu barco naufragando invés de afundar com ele. Um dia eu serei boa, agora eu só estou brava. Por ser tão madura, se eu ao menos nunca tivesse sido sua, eu poderia ter salvado a mim mesma, salvado meu tempo e um monte de dinheiro..."

" Se eu tivesse a chance, eu voltaria atrás. Eu pularia do seu barco naufragando invés de afundar com ele. Um dia eu serei boa, agora eu só estou brava. Por ser tão madura, se eu ao menos nunca tivesse sido sua, eu poderia ter salvado a mim mesma, salvado meu tempo e um monte de dinheiro..."

Save myself
If I had never been yours
if i had the chance
sinking ship
18
" 40 dias e 40 noites eu esperei por uma garota que nem você para salvar a minha vida..."

" 40 dias e 40 noites eu esperei por uma garota que nem você para salvar a minha vida..."

Out of my league
a girl like you
40 days and 40 nights
I would never find someone like you
Quizur Logo

Siga nossas redes sociais:

Incorporar

Para incorporar este quiz ao seu site copie e cole o código abaixo.