Expressões nas músicas populares.
Faça esse quiz e descubra o quanto você sabe das expressões inglesas em músicas pop!
0
0
0
1
In the Ed Sheeran's song "Shape of you", has an expression: I'm in love. What does that mean?
Estou apaixonada(o).
Eu estou no amor.
Eu estou amando.
Eu amo.
2
In the Juntin Bieber's song "Sorry", has an expression: one more shot What does that mean?
Novas oportunidades.
Mais uma chance.
Mais uma dose.
Segunda chance.
3
In the Fall Out Boy's song "Irresistible", has an expression: settled scores. What does that mean?
Configurar pontos.
Definir contas.
Consertar a pontuação.
Ajuste de contas.
4
In the Mumford & Sons's song "Believe", has an expression: go our way. What does that mean?
De seu jeito.
Vai dar certo.
Diga nosso caminho.
Faça do nosso jeito.
5
In the Adele's song "When we were young", has an expression: by chance. What does that mean?
Por acaso.
Pela chance.
Última chance.
Dessa vez.
6
In the Paramore's song "Still into you", has an expression: it's not a walk in the park. What does that mean?
É pior do que caminhar no parque.
Não é como caminhar no parque.
Não é uma caminhada no parque.
Não é uma coisa fácil.
7
In the Katy Parry's song "Never really over", has an expression: cross my heart. What does that mean?
Aposto meu coração.
Juro de coração.
Atravesse meu coração.
Meu coração foi partido.
8
In the Taylor Swift's song "You need to calm down", has an expression: not step on my grown. What does that mean?
Não impeça o meu sucesso.
Não pise no meu vestido.
Pare de me perturbar.
Saia do meu caminho.
9
In the Ariana Grande's song "Boyfriend", has an expression: train wreek. What does that mean?
Desvio de rota.
Trilho de trem.
Acidente de trem.
Desastre.
10
In the Mika's song "Graça Kelly", has an expression: putting my life on the brink. What does that mean?
Estou arriscando minha vida.
Colocando minha vida na borda.
Estou na beira da morte.
Estou enfrentando uma cilada.