Lós heterogenericos
Lós heterogenericos se refieren a lós substantivos que cambiam de gênero (masculino o femenino) de um idioma a outro, ES decir, poseen um gênero em português y outro em espanhol.
0
0
0
1
(PUC RS/2015) La alternativa que presenta tres palabras de grafía similar, pero con género diferente con relación al portugués, es:
costumbre – mensaje – imagen
coraje – tarea – origen
puente – viaje – carro
leche – tela – lenguaje
árbol – color – miel
2
(UESPI/2010) La salud en el plato En los últimos años, los científicos intentan determinar qué ingredientes de los alimentos pueden ser beneficiosos para la salud, y se ha acuñado el término de alimentos saludables. Así se descubre, por ejemplo, que la caseína de la leche puede estimular el sistema inmunológico, o que la fenilalanina, de alimentos de origen animal, influye en el sistema nervioso central y puede ayudar a combatir la depresión, según comenta María del Carmen López, profesora de Nutrición de la Universidad de Granada (España). También se sabe que la vitamina A, en lácteos y huevos, es muy buena para mantener la piel sana y ayuda al crecimiento; o que el ácido fólico, existente en el hígado, evita malformaciones en el feto; o que un mineral tan desconocido como el selenio, que se encuentra en alimentos corrientes, como cereales y pescados, no sólo retrasa el envejecimiento, sino que además previene el cáncer. O que para prevenir disfunciones de la glándula tiroidea viene bien tomar mariscos o sal yodada, ricos en yodo, al igual que para prevenir la osteoporosis conviene ingerir alimentos que contengan calcio, como los lácteos. Existe un consenso mundial respecto a que determinados patrones alimenticios ayudan a eludir a los grandes asesinos de la población: las enfermedades cardiovasculares, causantes de casi el 50% de las muertes; la obesidad, que afecta hoy al 12% de los españoles, casi el doble que en los años 80; la diabetes de tipo 2, que se da en el 80% de los obesos y que empieza a aparecer en los adolescentes debido al cambio de hábitos alimenticios, como el consumo abusivo de comidas rápidas y procesadas. Para Vanesa Dolz, tecnóloga de los alimentos, en España existe un patrón alimenticio muy sano basado en la llamada dieta mediterránea, pero nos estamos alejando de él, ya que ha descendido considerablemente nuestro consumo de hidratos de carbono, como arroz, pastas y legumbres, frente a un incremento del consumo de proteínas, como carnes y embutidos. (V. Masip, ¡Acércate al mundo hispánico!) En diferentes pasajes del texto aparecen los sustantivos leche, origen, sal, osteoporosis. Con relación al género de tales palabras es correcto afirmar que
leche, origen y sal son masculinas y osteoporosis, femenina.
leche es femenina y sal, osteoporosis y origen, masculinas.
leche, sal y osteoporosis son femeninas y origen, masculina.
leche y sal son masculinas y origen y osteoporosis, femeninas.
leche es masculina y origen, sal y osteoporosis, femeninas.
3
(UFAL/2010) Orígenes del español de América El español constituye, por su número de hablantes, la más vasta manifestación del latín hablado. En los años 80, cerca de 300 millones de personas, repartidas en unos veinte países, pensaban y se expresaban en castellano o español. Además, la población de una parte de esta comunidad lingüística, América Latina, ostenta uno de los ritmos de crecimiento más elevados del mundo. De ahí que en la actualidad se estima que hablan español unos 400 millones de personas y podría muy bien ocurrir que, exceptuando el chino mandarín, sea una lengua que acabará por contar con un mayor número de hablantes. El latín de Castilla, conocido como español en buena parte del mundo y también como castellano en varias regiones hispanohablantes, adquirió importancia a causa de la hegemonía del centro y norte de España en la Reconquista de la Península Ibérica a los árabes. Creció y se configuró como castellano en coexistencia con los pueblos semitas y su predominio sobre otras formas de latín hablado no se debe a su valor intrínseco, sino a factores extralingüísticos: organización y poder político y militar, relaciones entre la Iglesia y el Estado, predominio de la literatura, y un efectivo proceso de culturización de otros pueblos, principalmente a través de matrimonios mixtos. La conquista y colonización de América por los españoles se llevaron a cabo con vertiginosa rapidez dada la época. La presencia de muchos exploradores españoles se documenta, a lo largo de sus vidas aventureras, en varias zonas del amplio territorio americano. Las vías de comunicación eran escasas de modo que, en contraste con Estados Unidos, donde las fronteras avanzaban lentamente, pero con seguridad, los asentamientos españoles estaban generalmente muy diseminados. D. Lincoln Canfield, El español de América Con respecto a la primera palabra que aparece en el título del texto, orígenes, podemos afirmar que 1. la forma correspondiente al singular es “orígen”. 2. la secuencia la origen es incorrecta en español. 3. la secuencia los orígenes es incorrecta en español. 4. la secuencia el origen es correcta en español. 5. la secuencia las origens es correcta en español. Son correctas solamente:
2 y 4
1, 2 y 4
3 y 4
1, 3 y 5
1 y 5
4
AHORA ES CUBA Pablo Neruda Y luego fue la sangre y la ceniza. Después quedaron las palmeras solas. Cuba, mi amor, te amarraron al potro, te cortaron la cara, te apartaron las piernas de oro pálido, te rompieron el sexo de granada, te atravesaron con cuchillos, te dividieron, te quemaron. (…) A palavra “sangre”, destacada no primeiro verso, é caracterizada como heterogenérica em relação ao português. São do mesmo gênero gramatical de sangre com exceção de
nariz.
viaje.
sal.
legumbre.
leche.
5
(PUC RS/2015) La alternativa que presenta tres palabras de grafía similar, pero con género diferente con relación al portugués, es:
árbol – color – miel
puente – viaje – carro
costumbre – mensaje – imagen
coraje – tarea – origen
leche – tela – lenguaje