Martin Luther King Jr

Martin Luther King Jr
Calendar
Perguntas sobre o feriado de Martin Luther King nos Estados Unidos, perguntas em inglês com tradução e respostas objetivas e... Veja mais
Publicidade

In August 1963, after the famous March on Washington, Martin Luther King gave the famous speech "I Had a Dream", in which he synthesized some ideas of the American Civil Rights Movement, of which he was one of the main leaders. Tick the box that indicates one of the movement's concerns.(Em agosto de 1963, após a famosa Marcha de Washington, Martin Luther King proferiu o famoso discurso “Eu Tive um Sonho”, em que sintetizava algumas ideias do Movimento dos Direitos Civis norte-americano, do qual era uma das principais lideranças. Assinale a alternativa que indica uma das preocupações do movimento.)

The separation of the American South from the rest of the nation and the refounding of the Confederate States of America(a separação do Sul americano do resto da nação e a refundação dos Estados Confederados da América)
U.S. expansionism and imperialism as a way to reduce racial conflicts in the country.(O expansionismo norte-americano e o imperialismo como forma de reduzir os conflitos raciais no país.)
The end of racial segregation in the American South and the protection of the civil rights of African Americans. (O fim da segregação racial no sul americano e a proteção dos direitos civis dos afro-americanos.)
Publicidade

Who was Martin Luther King? (Quem foi Martin Luther King ?)

Herdsman (Pastor)
President (Presidente)
deputy (deputado)

The struggles for civil rights in the United States in the 1960s (twentieth century) had, among their central characteristics, the(As lutas por direitos civis nos Estados Unidos na década de 60 (século XX) tiveram, entre suas características centrais, a)

(proposta de saídas pacíficas para os conflitos internos americanos e a insistência numa política internacional belicosa.)the proposal of peaceful solutions to the internal American conflicts and the insistence on a bellicose international policy.
(mobilização dos negros norte-americanos pela busca da ampliação de seus direitos e pelo fim das leis raciais segregacionistas)mobilization of black Americans for the expansion of their rights and the end of segregationist racial laws
(defesa dos interesses das grandes corporações industriais e o questionamento da legislação trabalhista.)defense of the interests of large industrial corporations and the questioning of labor legislation.
Publicidade

In August 2013, President Barack Obama presided over the ceremony commemorating the fiftieth anniversary of the March on Washington, a milestone in the struggle for equal civil rights in his country. On the occasion of the march, in a speech that electrified the crowd, a religious pastor, defender of nonviolence as a path to victory for the cause he defended, spoke of the dream of seeing an America whose children would live together in harmony, regardless of the color of their skin. This shepherd's name was(Em agosto de 2013, o presidente Barack Obama presidiu a cerimônia de comemoração dos cinquenta anos da Marcha sobre Washington, marco da luta pela igualdade dos direitos civis em seu país. Na ocasião da marcha, em discurso que eletrizou a multidão, um pastor religioso, defensor da não violência como caminho para a vitória da causa que defendia, falava do sonho de ver uma América cujos filhos conviveriam em harmonia, independentemente da cor da pele. Esse pastor chamava-se)

Martin Luther King
Mahatma Gandhi.
Nelson Mandela.

"The fight against racism in Brazil has taken a turn contrary to the national imagination and the scientific consensus, formed from the 1930s onwards. On the one hand, the Unified Black Movement, as well as other black organizations, prioritized in their struggle the demystification of the creed of racial democracy, denying the cordial character of racial relations and affirming that, in Brazil, racism is ingrained in social relations. On the other hand, the movement deepened its policy of building of racial identity, calling "blacks" all those with some African ancestry, and not just "blacks." GUIMARÃES, A. S. A. Classes, races and democracy. São Paulo: Editora 34, 2012. The strategy used by this movement aimed to("A luta contra o racismo, no Brasil, tomou um rumo contrário ao imaginário nacional e ao consenso científico, formado a partir dos anos 1930. Por um lado, o Movimento Negro Unificado, assim como as demais organizações negras, priorizaram em sua luta a desmistificação do credo da democracia racial, negando o caráter cordial das relações raciais e afirmando que, no Brasil, o racismo está entranhado nas relações sociais. O movimento aprofundou, por outro lado, sua política de construção de identidade racial, chamando de “negros” todos aqueles com alguma ascendência africana, e não apenas os “pretos”." GUIMARÃES, A. S. A. Classes, raças e democracia. São Paulo: Editora 34, 2012. A estratégia utilizada por esse movimento tinha como objetivo)

(eliminar privilégios de classe) Eliminate Class Privileges
(combater discriminações étnicas) Combating ethnic discrimination
(identificar preconceitos religiosos.)identify religious prejudices.
Publicidade
Publicidade
ComentáriosÚltima atualização: -
Clique aqui e seja o primeiro a comentar!

Você vai gostar também

Carregando...