๐— ๐˜† ๐—Ÿ๐—ถ๐—ณ๐—ฒ โ€” (๐—ฃ๐—ฎ๐—ฟ๐˜. ๐Ÿฌ๐Ÿฒ) | ๐—ค๐˜‚๐—ถ๐˜‡๐˜‚๐—ฟ

๐— ๐˜† ๐—Ÿ๐—ถ๐—ณ๐—ฒ โ€” (๐—ฃ๐—ฎ๐—ฟ๐˜. ๐Ÿฌ๐Ÿฒ) | ๐—ค๐˜‚๐—ถ๐˜‡๐˜‚๐—ฟ

โ†’ 01 - Esta nรฃo รฉ um reescrita do "My Life" original criado por Esther, รฉ apenas inspirado e baseado. โ†’ 02 - Essa estรณria nรฃo possui apenas um รบnico protagonista. โ†’ 03 - Todas as imagens foram retiradas da plataforma Pinterest e algumas editadas por mim. โ†’ 04 - Caso queira se inspirar para escrever a sua prรณpria estรณria, tudo bem, mas dรช os devidos crรฉditos. โ†’ 05 - Minhas inspiraรงลes (crรฉditos): โ€” Arrow. - (2012) โ€” As Tartarugas Ninja. - (2012) โ€” Bridgerton. - (2020) โ€” Cobra Kai. - (2018) โ€” Gossip Girl. - (2007) โ€” My Life. - Esther. โ€” Pretty Little Liars. - (2010) โ€” Riverdale. - (2017)

0
0
0
Imagem de perfil user: Hey_Max

Hey_Max

1

>> "๐—œ๐˜€๐˜€๐—ผ ๐—ปรฃ๐—ผ ๐—บ๐˜‚๐—ฑ๐—ฎ ๐—ผ ๐—พ๐˜‚๐—ฒ ๐—ฒ๐˜‚ ๐˜€๐—ถ๐—ป๐˜๐—ผ..." <<

1. >> "๐—œ๐˜€๐˜€๐—ผ ๐—ปรฃ๐—ผ ๐—บ๐˜‚๐—ฑ๐—ฎ ๐—ผ ๐—พ๐˜‚๐—ฒ ๐—ฒ๐˜‚ ๐˜€๐—ถ๐—ป๐˜๐—ผ..." <<
โ€” ๐€๐‹๐„๐—๐€๐๐ƒ๐„๐‘ ๐‹๐„๐๐‹๐€๐๐‚ โ€”

โ€” ๐—ฆ๐˜๐—ฎ๐˜ƒ๐—ฟ๐—ผ๐—ฝ๐—ผ๐—น, ๐—ฅรบ๐˜€๐˜€๐—ถ๐—ฎ. ๐Ÿฌ๐Ÿฐ ๐—ฑ๐—ฒ ๐—ผ๐˜‚๐˜๐˜‚๐—ฏ๐—ฟ๐—ผ ๐—ฑ๐—ฒ ๐Ÿฎ๐Ÿฌ๐Ÿญ๐Ÿณ. ๐—ค๐˜‚๐—ฎ๐—ฟ๐˜๐—ฎ-๐—ณ๐—ฒ๐—ถ๐—ฟ๐—ฎ.

| 08:00 am |

Logo de manhรฃ, me encontrei com a Lydia na sede da mรกfia para conversarmos. O laudo dos corpos encontrados nas docas havia saรญdo.

Estavamos reunidos na mesa de reuniลes com alguns membros do alto escalรฃo, entre eles os trรชs irmรฃos Bass mais velhos, enquanto Lydia como representante do meu avรด, apontava todas evidรชncias encontradas no corpo.

Lydia: Muito bem. Segundo a autรณpsia, foi encontrado cianeto em torno dos lรกbios de ambas as vรญtimas. O que significa que estamos lidando com alguรฉm de fora.

Alec: Ou alguรฉm de dentro que tenha contato com alguรฉm de fora.

Lydia: O Sr. Leblanc me concedeu permissรฃo para liderar uma equipe de investigaรงรฃo. Vamos investigar cada clรฃ dessa cidade e analisar se alguรฉm aqui tem cianeto.

Alec: Caso o tenha, serรก automaticamente considerado culpado e acasado de traiรงรฃo. - Lancei um olhar firme para todos aqueles que me rodeavam. - Estรฃo dispensados.

Todos com exceรงรฃo da Lydia retiram-se da sala. Soltei um longo suspiro e relaxei meus musculos. Estava tenso e cansado, isso era visรญvel para qualquer um.

Lydia: Vocรช parece cansado. Isso tem algo haver com o que eu te contei sobre os seus pais?

Alec: Que meus pais estรฃo mentindo pra mim e meus irmรฃos desde que chegamos aqui? Provavelmente.

Lydia: Alec, me desculpa. Nรฃo era pra vocรช descobrir assim. Nรฃo daquele jeito.

Alec: Quer dizer por vocรช.

Lydia: Olha, eu sei que comeรงamos com o pรฉ errado, mas isso nรฃo muda o que eu sinto pela sua famรญlia. Os Leblanc e os Branwell sempre tiveram uma alianรงa muito forte.

Alec: Tรฃo forte que o seu tio se casou com a irmรฃ da minha madrasta. Mas vocรช tambรฉm jรก sabia disso, nรฃo รฉ? - Lancei um olhar debochado em sua direรงรฃo.

Lydia: Todo mundo comete erros. E eu nรฃo sei o que aconteceu entre a sua madrasta e a minha tia, mas eu sei que elas tiveram os motivos delas.

Alec: E quanto as suas primas? Por que elas nรฃo sabem da mรกfia? - Lydia solta um longo suspiro.

Lydia: Bem, รฉ complicado. Meus tios se distanciaram da mรกfia mas sempre quiseram contar a verdade. Meu tio Roy morreu alguns meses antes da Ruby nascer, o que levou a minha tia a crer que mante-las no escuro, seria a รบnica forma de protege-las e permitir que elas tivessem uma infรขncia normal.

Alec: Sua prima sempre foi arrogante daquele jeito? - Um sorriso divertido forma-se em seus lรกbios.

Lydia: Vocรชs dois sรฃo mais parecidos do que pensa. Kate pode parecer um pouco durona e agressiva, assim como eu, mas tem um coraรงรฃo bom.

D/C: Lydia? Pode vir aqui um minuto?

Eu observo a loira se retirar da sala e aproximar-se do homem que a chamou. Por um momento, me peguei relembrando da noite anterior, quando me reencontrei com a mais velha das Hofferson.

A garota mistรฉriosa da floresta agora tinha um nome, era Kate Hofferson. Prima da minha meia-irmรฃ e sobrinha da minha madrasta. Por que a vida tinha de ser assim?

Fui tirado de meus pensamentos por uma notificaรงรฃo em meu celular. Assim que o peguei, observei que era uma mensagem de um nรบmero desconhecido.

_ ๐— ๐—˜๐—ก๐—ฆ๐—”๐—š๐—˜๐—ก๐—ฆ ๐—ข๐—ก _

D/C: Pode fingir o quanto quiser, mas jamais enganarรก a si mesmo.

_ ๐— ๐—˜๐—ก๐—ฆ๐—”๐—š๐—˜๐—ก๐—ฆ ๐—ข๐—™๐—™ _

Caminhei atรฉ a porta e olhei em volta mas nรฃo vi ninguรฉm. Que merd* era essa? E quem teria me enviado aquilo?
2

>> "๐—ข ๐—พ๐˜‚๐—ฒ ๐˜€๐—ฒ๐—ฟ๐—ถ๐—ฎ ๐—ฑ๐—ฒ ๐—บ๐—ถ๐—บ ๐˜€๐—ฒ๐—บ ๐˜ƒ๐—ผ๐—ฐรช..." <<

2. >> "๐—ข ๐—พ๐˜‚๐—ฒ ๐˜€๐—ฒ๐—ฟ๐—ถ๐—ฎ ๐—ฑ๐—ฒ ๐—บ๐—ถ๐—บ ๐˜€๐—ฒ๐—บ ๐˜ƒ๐—ผ๐—ฐรช..." <<
โ€” ๐ˆ๐’๐€๐๐„๐‹๐‹๐€ ๐‹๐„๐๐‹๐€๐๐‚ โ€”

| 09:03 am |

Acordei com uma certa dificuldade pois estava com uma dor de cabeรงa terrรญvel e meus olhos estavam doloridos. Meu corpo inteiro estava dolorido e fraco.

Tentei acostumar meus olhos com luz solar mas minha cabeรงa comeรงou a latejar mais ainda. Enterrei meu rosto entรฃo em um travesseiro e sufoquei um grunhido. Era como se uma pedra tivesse sido arremessada contra a minha cabeรงa.

Ouรงo batidas na porta e que logo se revela sendo Casey. Ele caminha atรฉ minha cama com um copo de ร gua em sua mรฃo e uma cartela de remรฉdio na outra.

Casey: Bom dia, senhorita. Como estรก hoje?

Bella: Pรฉssima! Parece que um trator passou por cima de mim. Que horas sรฃo?

Casey: 09:03 da manhรฃ. - Eu rapidamente levanto minha cabeรงa de forma brusca e logo me arrependo disso. - Se acalme. Informei ao seu pai que nรฃo estava se sentindo bem e que precisava de repouso. Tambรฉm pedi a cozinheira que preparasse uma xรญcara de chรก com mel para alรญviar sua ressaca. Tome. - Ele me entrega o copo de ร gua juntamente a um comprimido. - A aspirina vai alรญviar a sua dor muscular e a dor de cabeรงa. - Engoli o comprimido e logo dei um gole na ร gua.

Bella: Casey, o que seria de mim sem vocรช? - Casey me lanรงa um sorriso gentil antes de sair do quarto.

Me sentei na borda da cama e permaneci assim por alguns segundos antes de me levantar e caminhar atรฉ o banheiro. Logo tirei minha roupa e entrei de baixo do chuveiro.

Apรณs o banho, estava um pouco mais disposta e desci para tomar cafรฉ. Estava sozinha em casa, com a companhia apenas dos empregados e dos seguranรงas que estavam ocupados fazendo suas tarefas.

Enquanto tomei meu desjejum, jรก estava pensando no que faria essa manhรฃ. Talvez um pouco de desemho animado e depois uma massagem. Estava muito tensa e com a cabeรงa a mil de tantos pensamentos. Havia toda a questรฃo com o meu irmรฃo... Meus pais estarem escondendo segredos de mim... Layla tambรฉm ter escondido algumas coisas... E รฉ claro, o Arthur e tudo o que quer que fosse que eu estivesse sentindo... Nรฃo sei exatamente o que era, ainda mais depois daquele beijo, sรณ sei que ficava sem fรดlego sรณ de ficar perto dele.

Toda a minha programaรงรฃo foi pelo ar assim que escutei algumas batidas na porta de entrada. Como jรก estava indo para a sala de estar, resolvi ir atender. Era a Layla.

Layla: Por que nรฃo foi pra escola?

Bella: Desde quando te devo satisfaรงลes?

Ruby: Aรญ! Essa doeu em mim.

Ruby, Maria e Chris entram logo apรณs a Layla e me olham um pouco surpresos.

Chris: Tรก de ressaca รฉ?

Bella: Pra sua informaรงรฃo, sim. O que estรฃo fazendo aqui? Nรฃo deviam estar na escola.

Layla: Temos um horรกrio vago. E eu precisava ver se vocรช estava bem depois de ontem.

Antes que eu pudesse dizer algo, Arthur รฉ o รบltimo a passar pela porta e eu logo me espanto ao ver seu olho roxo.

Bella: Mas o que aconteceu?

Maria: Ele e o Jasper brigaram ontem na festa depois que vocรช saiu?

Bella: Por que vocรช brigaria com ele? - Eu lanรงo um olhar repreensivo para o Chris que estava calado. - Vocรช contou pra ele, nรฃo foi?

Chris: ร‰ claro que contei. O cara te ameaรงou em plena festa. O que esperava que eu fizesse? Alรฉm disso ninguรฉm se machucou seriamente.

Bella: Do que tรก falando? Olha sรณ pro Arthur!

Arthur: ร‰ porque vocรช nรฃo viu o Jasper. A calรงa dele rasgou bem no meio da briga coitado.

Bella: E por que vocรช faria isso?

Arthur: Pra te defender. Nรฃo podia deixar aquele desgraรงad* te ameaรงar e sai impune.

Bella: Pela milesรญma vez, nada aconteceu.

Layla: Mas podia...

Seu olhar preocupado e protetor de irmรฃ mais velha me fez ter compaixรฃo. Eu ficaria da mesma forma que ela estรก agora se algo tivesse acontecido com a Max.

Relaxei minha expressรฃo zangada de antes e reparei que nem todos estavam aqui.

Bella: Cadรช o Vitor?

Ruby: Ficou na escola. Tinha prova de biologia.

Layla: Bella, eu preciso saber... O que foi que o Jasper te contou?

Bella: Primeiro, eu tenho algumas perguntas que precisam de respostas. Me devem isso.

Chris: Tรก bem. O que vocรช quiser saber.
3

>> ๐—” ๐˜ƒ๐—ฒ๐—ฟ๐—ฑ๐—ฎ๐—ฑ๐—ฒ <<

3. >> ๐—” ๐˜ƒ๐—ฒ๐—ฟ๐—ฑ๐—ฎ๐—ฑ๐—ฒ <<
Caminhamos atรฉ a sala de estar e enquanto alguns sentaram no sofรก, eu me sentei em uma poltrona assim como Chris.

Layla: Entรฃo, o que quer saber?

Bella: Por que nรฃo me contaram sobre as mortes?

Layla: Porque eu queria proteger vocรช.

Bella: ร‰ verdade sobre as regras? De que vocรชs tem que ferir ou matar alguรฉm de uma gangue rival.

Arthur: ร‰.

Bella: Se querem que eu fassa parte dessa gangue, por que eu nรฃo fui informada?

Chris: Primeiro porque eu nem queria que vocรช entrasse. - Chris fala de forma direta. - E depois eu nรฃo achei que fosse necessรกrio.

Bella: E pretendiam contar? - Layla e Chris se entreolham.

Layla: Nรฃo.

Maria: Entรฃo, acham certo deixar a garota no escuro? - Maria saรญ em minha defesa.

Bella: Exatamente.

Arthur: Mais alguma pergunta?

Bella: Ah... - Eu penso por alguns segundos antes de responder. - Nรฃo.

Layla: Estรฃo com fome?

Arthur: Por mais que eu queira acabar com a comida da casa de vocรชs... Eu estou satisfeito.

Layla: Por que nรฃo vamos ao cinema?

Maria: Eu topo.

Ruby: Eu tambรฉm.

Chris: Eu vou ter que passar. Preciso ir pra casa.

Chris que antes estava olhando algo em seu celular agora se levanta e pega sua bolsa.

Arthur: Tudo bem, cara?

Chris: Tรก. Atรฉ amanhรฃ.

Todos: Atรฉ.

Chris: Onde que รฉ a saรญda? - Ele pergunta confuso e eu me levanto para acompanha-lo.

Bella: Eu te mostro.

Caminho junto a Chris atรฉ a porta da sala de estar e cruzamos um corredor atรฉ chegarmos ao hall de entrada. Me despeรงo dele e o observo caminhar atรฉ a entrada da mansรฃo.

Assim que me certifiquei de Chris havia ido embora, subi para o andar de cima e entrei em meu quarto para me trocar.
4

>> ๐—ฆ๐—ฎรญ๐—ฑ๐—ฎ ๐—ฒ๐—ป๐˜๐—ฟ๐—ฒ ๐—ฎ๐—บ๐—ถ๐—ด๐—ผ๐˜€ <<

4. >> ๐—ฆ๐—ฎรญ๐—ฑ๐—ฎ ๐—ฒ๐—ป๐˜๐—ฟ๐—ฒ ๐—ฎ๐—บ๐—ถ๐—ด๐—ผ๐˜€ <<
- ๐š€๐š„๐™ด๐™ฑ๐š๐™ฐ ๐™ณ๐™ด ๐šƒ๐™ด๐™ผ๐™ฟ๐™พ -

Assim que chegamos ao cinema, fomos dar uma olhada nos filmes em cartazes, algo que logo resultou em uma batalha de gostos entre Arthur e Layla.

Arthur: Jรก vou logo avisando. Nada de romance ou filme meloso.

Layla: E nada de ficรงรฃo cientรญtica.

Bella: O que acham de comprarmos pipoca e fugirmos dessa discussรฃo? - Eu sussuro para Maria e Ruby.

Maria: ร“tima ideia.

Sou acompanhada pela Coulthy e pela Hofferson atรฉ o balcรฃo para comprarmos pipoca e refrigerante. Assim que voltamos, Layla e Arthur haviam entrada em um concenso sobre o filme.

Durante o filme, conversamos muito entre si. Em praticamente todas as cenas alguรฉm parava para comentar algo.

Em determinado momento, Arthur que estava ao meu lado, colocou seu braรงo ao redor dos meus ombros e assim que eu o olhei, ele estava concentrado no filme. Admito que seu simples gesto jรก causou algo em meu estรดmago...

Assim que o filme acabou, Layla me deixou em casa e voltou para a escola com os outros. Uma vez de volta ao lar, subi para o meu quarto e liguei a TV enquanto pegava meus livros para estudar. Alguns se concentravam no silรชncio, eu sรณ me concentrava prestando atenรงรฃo em outra coisa.

| 02:50 |

Estava tรฃo imersa em meus estudos que mal notei quando meis irmรฃos voltaram para casa. Parei de ler o livro que estava lendo ao ouvir uma reportagem que me chamou atenรงรฃo. Um polรญcial havia sido baleado enquanto estavam patrulhando. O nome nรฃo foi divulgado mas aparentemente estava bem. Isso me fez pensar em meu pai, tio e no pai do Chris, jรก que soube pela Layla que o Sr. Carson tambรฉm trabalhava no departamento de polรญcia.

Fui interrompida de meus estudos por Greg que adentrou no quarto. Ele estava com sua jaqueta de couro dos Serpentes o que significava que ele iria sair.

Greg: Aรญ, eu vou no Jitter's me encontrar com o Travis. Quer alguma coisa?

Bella: Nรฃo. Eu tรด bem.

Greg: Beleza. Ah, e a mamรฃe tรก chamanso vocรช lรก na sala. Aulas de danรงa. Que Deus ajude a Max. Boa sorte. Tchau.

Bella: Obrigada. Tchau.

Observei meu irmรฃo sair e fechar a porta logo em seguida. Passei alguns segundos meditando sobre a reportagem e sobre as confusลes da minha vida atรฉ finalmente levantar de minha cama e descer para o andar de baixo.
5

>> "๐—˜๐˜€๐˜รก ๐˜๐˜‚๐—ฑ๐—ผ ๐—ฒ๐—บ ๐—ผ๐—ฟ๐—ฑ๐—ฒ๐—บ..." <<

5. >> "๐—˜๐˜€๐˜รก ๐˜๐˜‚๐—ฑ๐—ผ ๐—ฒ๐—บ ๐—ผ๐—ฟ๐—ฑ๐—ฒ๐—บ..." <<
โ€” ๐€๐‹๐„๐—๐€๐๐ƒ๐„๐‘ ๐‹๐„๐๐‹๐€๐๐‚ โ€”

| 03:00 pm |

Apรณs retornar da universidade, encontrei minha famรญlia na sala de estar. Bem, pelo menos parte dela.

Bella estava danรงando pavorosamente com Max, enquanto pisava repetidas vezes em seu pรฉ. Travis estava esticado no sofรก com um caderno de desenhos em seu colo. Luna e Layla assim como meu irmรฃo mais novo apenas olhavam o espetรกculo desastroso enquanto se entretiam. Minha mรฃe apenas olhava a cena desatrosa das duas filhas com pรขnico estampado em seu rosto.

As gรชmeas iriam debutar em algumas semanas e nenhuma das duas parecia realmente pronta para isso. Bom, Bella se dedicou a esse momento a vida inteira mas parece ter nascido com dois pรฉs esquerdos. Max, por outro lado, acho que preferia a caminhada atรฉ a forca.

Layla: Ela nรฃo รฉ muito boa nisso.

Travis: Eu acho que ela pode te ouvir.

Bella: Eu estou ouvindo. - Bella anuncia aos trรชs que permaneciam sentados confortavelmente.

Em um passe errado, Bella acerta em cheio o pรฉ esquerdo de Max que rapidamente solta um grunhido de dor.

Max: Aรญ! Nรฃo pisa no meu pรฉ! Podemos parar? - Maxine bufa preguiรงosamente ao virar seu corpo na direรงรฃo de minha mรฃe.

Maryse: Se pretendem debutar ainda nessa temporada, precisam estar perfeitas.

Max: Eu tenho achado esse atraso perfeito. - Max lanรงa um leve sorriso sarcรกstico na direรงรฃo de minha mรฃe.

Travis: Seria chocante se Maxine Leblanc nรฃo fosse escolhida como o diamante da temporada, nรฃo acham? - Minha mรฃe lanรงa um olhar repreensivo na direรงรฃo de Travis.

Alec: O papai ainda nรฃo chegou?

Maryse: Nรฃo, ele teve que resolver alguns assuntos na empresa. Vai ficar para o chรก, Alec?

Alec: Acho que nรฃo. Tenho muito o que resolver antes do jantar. - Enquanto minhas duas irmรฃs sentam-se no sofรก para descansar, aproximei-me de minha mรฃe e rapidamente peguei uma mini-torta de framboesa da mesa. - Agora que a temporada comeรงou vou reservar um dinheiro para as meninas fazerem compras e contratar mais empregados para a casa. E a sua alianรงa. Quando puder eu preciso dela. - Senti o olhar de minha mรฃe fitar a minha nuca assim que me virei para retornar ร  entrada da sala. - Pensei em nรฃo alugarmos os campos de Farryhallow esse ano por conta da geada.

Maryse: Como รฉ que รฉ? - Olhei para a expressรฃo confusa de mina mรฃe.

Alec: A geada endurece o solo.

Maryse: Isso eu entendi. Mas, vocรช pediu a minha alianรงa?

Alec: Sim, o anel de noivado do papai. - Senti o olhar de todos presentes recair sobre mim.

Travis: Alguรฉm chamou a sua atenรงรฃo meu irmรฃo?

Luna: Eu achei aquelas garotas tรฃo bonitas.

Alc: Nemhuma. E todas elas pareciam iguais. Eu sรณ quero estar preparado quando a oportunidade surgir.

Maryse: A oportunidade? - Minha tinha uma expressรฃo incredรปla em seu rosto.

Alec: Eu atรฉ jรก fiz uma lista de solteiras elegรญveis e marquei entrevistas.

Maryse: Entrevistas! - Minha mรฃe soltou um a risada bafada. - Querido, vai ser um prazer te dar a minha alianรงa quando vocรช de fato achar alguรฉm. Alรฉm disso, ela estรก em um cofre em Aubrey Hall.

Alec: Muito bem. - Capturei um macaron da mesa de doces e logo o devorei com uma รบnica bocanhada.

Maryse: Vai ver se ele estรก bem. - Minha mรฃe murmura para Travis, mas alto o suficiรชnte para que eu escutasse.

Travis: Eu?

Alec: Nรฃo preciso de babรก. Eu garanto que estรก tudo em ordem.
6

>> ๐—ฅ๐˜‚๐—ฏ๐˜† ๐—›๐—ผ๐—ณ๐—ณ๐—ฒ๐—ฟ๐˜€๐—ผ๐—ป <<

6. >> ๐—ฅ๐˜‚๐—ฏ๐˜† ๐—›๐—ผ๐—ณ๐—ณ๐—ฒ๐—ฟ๐˜€๐—ผ๐—ป <<
โ€” ๐†๐‘๐„๐†๐Ž๐‘๐˜ ๐‹๐„๐๐‹๐€๐๐‚ โ€”

| 03:20 pm |

Nรฃo demorou e logo cheguei atรฉ o centro da cidade, onde se encontrava o Jitter's. Assim que passei pela porta, avistei Travis e sua companheira Courtney sentados em uma mesa mais afastada. Os dois estavam rindo e se olhavam profundamente. Se isso nรฃo รฉ desejo a primeira vista eu nรฃo sei o que รฉ.

Ainda de pรฉ em frente a porta, logo avistei a amiga da Layla, Ruby. Serรก que era errado achar a prima da sua meia-irmรฃ bonita? Se fosse, eu era culpado.

Ela estava atrรกs do caixa enquanto anotava algumas coisas e recebia os pagamentos. Caminhei atรฉ ela que me deu um sorriso gentil ao me ver.

Ruby: Oi.

Greg: Oi.

Ruby: ร‰ Gregory, nรฃo รฉ?

Greg: Greg. Sรณ Greg. - Eu olho para meu irmรฃo que agora estรก gargalhando com a Hofferson loira. - Vocรช sabe o que tรก rolando alรญ?

A garota de cabelos castanhos olha para a mesa em que sua irmรฃ estรก e depois seu olhar recaรญ sobre mim mais uma vez.

Ruby: Nรฃo sei, sรณ sei que minha irmรฃ nรฃo ri com qualquer um. Os boatos estavam certos. Vocรชs Leblanc tem mesmo um certo charme. - Eu arqueo a minha sombrancelha e sinto um sorriso presunรงoso se formar em meus lรกbios.

Greg: Entรฃo significa que vocรช me acha charmoso?

Ruby: Eu nรฃo disse isso. Mas tambรฉm nรฃo digo que nรฃo.

Por um momento seus olhos encontram os meus e algo estranho aconteceu... Me vi completamente imerso em seus lindos olhos azuis. Cada vez mais, ela se tornava mais atraente. Cara! Eu tava muito ferrado.

Graรงas ao Senhor, uma alma boa e puritana apareceu para pagar seu pedido. Nรฃo pude evitar de desviar meu olhar imediatamente e pigarrear.

Assim que o homem idoso saรญ, o olhar da Hofferson mais nova recaรญ sobre mim mais uma vez, porรฉm com menos intensidade e mais suavidade.

Greg: Entรฃo, vocรชs tem cafรฉ? - Ela nรฃo pode evitar uma risada com a minha piada.

A observo enquanto me prepara um cafรฉ que nรฃo demora e ela logo me serve. Enquanto eu bebricava minha bebida quente, nรฃo pude evitar de olhar para a garota a minha frente.

Ruby: O que tรก achando da cidade? Tenho certeza de que Millwood nรฃo se compara em nada com Londres.

Greg: Bom, Londres tem sim suas atraรงลes, mas, eu nasci aqui e passei meus primeiros anos. Fora que tem o meu pai, a Layla, o meu tio e a minha madrasta. - Eu observo seu olhar abaixar apรณs eu mencionar sua tia. - ร‰ estranho pra vocรช? Digo, jรก que a minha madrasta รฉ sua tia e minha irmรฃ รฉ sua prima.

Ruby: Nรฃo, de maneira alguma. ร‰ sรณ que... Desde que eu me lembro, somos apenas eu, minha mรฃe e minhas irmรฃs. Entรฃo, saber que tem mais gente na famรญlia e que minha mรฃe escondeu isso de nรณs, รฉ no mรญnimo frustante.

Greg: Eu entendo. Mas se serve de consolo, meus pais tambรฉm nรฃo sรฃo muito honestos.

Eu silรชncio cortante se forma entre nรณs dois que logo รฉ substituido pela risada de meu irmรฃo e da Hofferson do meio.

Travis: E aรญ, maninho. Jรก conheceu a Courtney? - A loira estende sua mรฃo para que eu a comprimente e assim o faรงo.

Courtney: Nos vemos amanhรฃ na aula?

Travis: Claro. Tchau.

Courtney: Tchau.

Travis: Tchau, Ruby.

Ruby: Tchau.

Enquanto meu irmรฃo se aproximava da porta para irmos embora, retirei um dinheiro do bolso e paguei por meu cafรฉ.

Gregory: Atรฉ mais, meninas.

Courtney e Ruby: Tchau.

Levantei-me e caminhei ao lado de meu irmรฃo que logo colocou seu braรงo em torno de meu pescoรงo enquanto bagunรงava meu cabelo.
7

>> ๐—” ๐—ฏ๐˜‚๐˜€๐—ฐ๐—ฎ ๐—ฝ๐—ผ๐—ฟ ๐˜‚๐—บ๐—ฎ ๐—ป๐—ผ๐—ถ๐˜ƒ๐—ฎ <<

7. >> ๐—” ๐—ฏ๐˜‚๐˜€๐—ฐ๐—ฎ ๐—ฝ๐—ผ๐—ฟ ๐˜‚๐—บ๐—ฎ ๐—ป๐—ผ๐—ถ๐˜ƒ๐—ฎ <<
โ€” ๐€๐‹๐„๐—๐€๐๐ƒ๐„๐‘ ๐‹๐„๐๐‹๐€๐๐‚ โ€”

| 07:30 am |

Apรณs minha cavalgada matinal, tomei cafรฉ com a minha famรญlia e logo me apressei em sair de casa para iniciar as entrevistas. Marquei todos os encontros na sede e cada garota teria um tempo de trinta minutos para uma conversa.

A primeira seria a filha mais velha dos Munstter. Decidi passear com ela pelo jardim, pois adorava o clima de outono pela manhรฃ. Como eu temia, aquela conversa nรฃo poderia ser tediosa e irritante.

Alec: Estรก ansiosa ara ser mรฃe?

Srta. Munstter: Ah, sim! Estou muito. Sou prรณxima dos meus irmรฃo e irmรฃs e eu adoro crianรงas.

Alec: E quantos pretende ter?

Srta. Munstter: Filhos? Quatro. Ou cinco. Nรฃo, talvez seis.

Desvei meu olhar da moรงa que andava ao meu lado e apressei o passo, na esperanรงa de que esse encontro acabasse logo.

- ๐š€๐š„๐™ด๐™ฑ๐š๐™ฐ ๐™ณ๐™ด ๐šƒ๐™ด๐™ผ๐™ฟ๐™พ -

Depois do desastroso encontro com a Srta. Munstter, agora era vez da Srta. Petrov.

Srta. Petrov: Eu sempre quis ter trรชs filhos.

Alec: E se uma de suas filhas tiver tendรชncia a gastar demais, como lidaria com isso?

A garota permaneceu com a boca entreaberta sem pronunciar uma รบnica palavra enquanto pensava em uma resposta, que por sinal eu nรฃo obtive.

- ๐š€๐š„๐™ด๐™ฑ๐š๐™ฐ ๐™ณ๐™ด ๐šƒ๐™ด๐™ผ๐™ฟ๐™พ -

Dos quinze nomes listados em meu pequeno caderno de bolso, cinco jรก haviam sido riscados.

Fiz uma pequena pausa de dez mintutos para resolver algumas questลes financeiras relacionadas a nossa casa em Londres.

Infelizmente nรฃo teria tempo nem para respirar antes de me encontrar com a Srta. Goring na sala de estar.

Minha cabeรงa jรก estava um turbilhรฃo e sentia como se meus neurรดnios fossem explodir a qualquer momento. Estava muito cansado, mas nรฃo tinha tempo para parar.

Encontrava-me na sala de estar, com uma garota de vinte anos que sinceramente a minha caรงula com trรชs anos tinha mais intelecto.

Srta. Goring: A harpa รฉ um instrumento maravilhoso que ensina a ter paciรชncia, forรงa e admiraรงรฃo pela beleza, รฉ claro. - Franzi o cenho de minha testa se contrair.

Alec: A senhorita lรช?

Srta. Goring: Livros?

- ๐š€๐š„๐™ด๐™ฑ๐š๐™ฐ ๐™ณ๐™ด ๐šƒ๐™ด๐™ผ๐™ฟ๐™พ -

Poucos minutos apรณs a partida da Srta. Goring, foi a vez da filha dos Hallewell. A garota estava caindo de beiรงo em um copo de sorvete que eu pedi que trouxessem.

Nรฃo sei quem parecia ser mais doido para aquela garota se casar, se era ela ou a mรฃe.

Srta. Hallewell: Eu cavalgo, eu pinto, eu danรงo, eu canto. Eu sei dividir e multiplicar. Eu faรงo atรฉ meus prรณprios chรกpeus. - A jovem soltou um largo sorriso amarelo orgulhosa de suas conquistas.

A mรฃe que estava ร  apenas alguns centrรญmetros atrรกs da garota, rapidamente vira-se em nossa direรงรฃo e me olha com um sorriso esperanรงoso.

Obviamente nรฃo seria mal-educado, entรฃo tudo o que fiz foi forรงar um sorriso gentil e sinalizar discretamente para Fred que estava na porta que entrasse e me tirasse dessa situaรงรฃo.
8

>> "๐—กรฃ๐—ผ ๐—ฐ๐—ผ๐—ป๐˜ƒ๐—ฒ๐—ฟ๐˜€๐—ฎ๐—บ๐—ผ๐˜€ ๐—บ๐—ฎ๐—ถ๐˜€ ๐—ฐ๐—ผ๐—บ๐—ผ ๐—ฎ๐—ป๐˜๐—ฒ๐˜€..." <<

8. >> "๐—กรฃ๐—ผ ๐—ฐ๐—ผ๐—ป๐˜ƒ๐—ฒ๐—ฟ๐˜€๐—ฎ๐—บ๐—ผ๐˜€ ๐—บ๐—ฎ๐—ถ๐˜€ ๐—ฐ๐—ผ๐—บ๐—ผ ๐—ฎ๐—ป๐˜๐—ฒ๐˜€..." <<
- ๐š€๐š„๐™ด๐™ฑ๐š๐™ฐ ๐™ณ๐™ด ๐šƒ๐™ด๐™ผ๐™ฟ๐™พ -

Com uma intervenรงรฃo divina fui tirado de meu sufoco pelo encontro com a garota dos Cliffiton. Aquela dalรญ รฉ a razรฃo para metade da populaรงรฃo masculina sรณ procurar o casamento depois dos vinte e cinco.

Encontrei-me com meu pai em seu escritรณrio e soltei um longo suspiro aliviado ao checar minha lista e ver que todos os nomes jรก estavam riscados.

Robert: Como vai a procura por uma noiva?

Pude observar em seu olhar que ele estava se divertindo com a minha situaรงรฃo. Claro, seu casamento arranjado com a minha mรฃe nรฃo lhe rendeu a dor de cabeรงa que estรก me rendendo.

Alec: Nรฃo รฉ possรญvel que haja uma รบnica garota acima de vinte anos nessa mรกfia que tenha um pingo de juรญzo. - Meu pai solta uma leve risada e me entrega um copo de uรญsque.

Robert: Vocรช exige muito de si mesmo. Sรณ tem vinte e trรชs anos. Eu garanto, vai encontrar uma garota que seja do seu agrado. Eu encontrei.

Alec: ร‰, eu sei. Mas, a minha situaรงรฃo รฉ diferente da sua, pai. Vocรช nรฃo teve que se preocupar com a responsabilidade de ser o chefe atรฉ os vinte. Eu nasci primรดgenito. Nasci com o dever de cuidar dos meus irmรฃos, ajudar vocรช e a mamรฃe e procurar uma esposa que seja uma boa mรฃe e rainha pra essa mรกfia. - Soltei um longo suspiro enquanto bebericava minha bebida.

Robert: Sabe por que te dei o nome do meu irmรฃo? - Neguei com a cabeรงa. - Porque quando eu olhei nos seus olhos pela primeira vez, eu vi os olhos dele. Eu soube que vocรช seria como ele.

Alec: Eu nรฃo sei o que fazer pai. - Eu murmurei e meu pai que antes se encontrava atrรกs de sua mesa, aproxima-se de mim e toca em meu ombro.

Robert: Alec, vocรช รฉ Leblanc. Nรฃo tem nada que nรฃo possa fazer. Eu sei que nรฃo conversamos mais como antes mas, saiba que eu estou pra vocรช, filho. Sua mรฃe e eu sรณ queremos a sua felicidade. Se exigimos muito de vocรช รฉ porque sabemos que pode fazer melhor. Vocรช entende isso, nรฃo รฉ? - Concordei com a cabeรงa.

Alec: Mas ainda preciso de uma noiva. - Um sorriso risonho iluminou o rosto de meu pai que retornou para sua cadeira.

Robert: Eu posso convidar herdeiras de outros mรกfias para o nosso primeiro baile da temporada, jรก que as garotas russas nรฃo sรฃo do seu agrado.

Alec: E o que o Concelho acharia disso? Se tivessemos uma estrangeira em nosso trono. Vou continuar procurando e se caso nemhuma delas servir, eu aceito a sua proposta.

Robert: Muito bem.
9

>> "๐—˜๐—น๐—ฒ๐˜€ ๐˜€๐—ฒ๐—บ๐—ฝ๐—ฟ๐—ฒ ๐—ฏ๐—ฟ๐—ถ๐—ด๐—ฎ๐—บ..." <<

9. >> "๐—˜๐—น๐—ฒ๐˜€ ๐˜€๐—ฒ๐—บ๐—ฝ๐—ฟ๐—ฒ ๐—ฏ๐—ฟ๐—ถ๐—ด๐—ฎ๐—บ..." <<
โ€” ๐ˆ๐’๐€๐๐„๐‹๐‹๐€ ๐‹๐„๐๐‹๐€๐๐‚ โ€”

| 12:30 pm |

Minha manhรฃ estava sendo particularmente tranquila. Tranquila atรฉ demais para o meu gosto...

Durante o intervalo me sentei junto a Chris e Maria em uma mesa no refeitรณrio, enquanto o restante do nosso grupo nรฃo aparecia.

Bella: Por que saiu mais cedo ontem? - Eu me dirijo a Chris que estava sentado na ponta da mesa logo ao meu lado.

Chris: Meu pai levou um tiro enquanto patrulhava.

Assim que ouvi sua frase, me engasguei na hora com o suco que bebia. Senti meu rosto ficar rubro e tossia sem parar.

Maria: Calma. Respira. Vai morrer desse jeito, menina.

Maria me dรก alguns tapinhas nas costas e assim que a toรงe foi diminuindo, bebi um gole de ร gua.

Bella: Ele tรก bem?

Chris: Tรก. Foi apenas de raspรฃo.

Bella: Que bom. - Eu suspiro aliviada.

Maria: Aรญ! O que tรก rolando alรญ?

Eu volto meu olhar para um canto do refeitรณrio onde Jeremy e Max discutiam de forma acalorada. Os olhos de minha irmรฃ estavam fulminando de raiva enquanto ambos praticamente gritavam um com o outro.

Chris: Eles sempre brigam desse jeito?

Bella: Nรฃo de costume. Devem ter se desentendido.

Maria e Chris deram de ombros e continuaram comendo, enquanto eu continuei olhando fixamente para meus irmรฃos e me perguntando o que teria acontecido.
10

>> ๐—–๐˜‚๐—ฟ๐—ถ๐—ผ๐˜€๐—ฎ <<

10. >> ๐—–๐˜‚๐—ฟ๐—ถ๐—ผ๐˜€๐—ฎ <<
- ๐š€๐š„๐™ด๐™ฑ๐š๐™ฐ ๐™ณ๐™ด ๐šƒ๐™ด๐™ผ๐™ฟ๐™พ -

Meu รบltimo horรกrio era vago, por isso fui atรฉ a entrada da escola para esperar por meus irmรฃos.

Estava tรฃo focada em meu celular que mal notei quando Chris apareceu. Ele abre a porta do banco do passageiro do seu carro e me observa de forma neutra.

Chris: Vamos?

Bella: Onde?

Chris: Matar a sua curiosidade.

Admito que fui tomada por uma curiosidade maior ainda. Decidi por fim entrar no carro junto a meu amigo que dirigiu atento por alguns minutos atรฉ chegarmos em sua casa.

Nรฃo pude evitar de me supreender e de aguรงar a minha curiosidade ainda mais. O Carson abriu a porta da frente e me concedeu espaรงo para entrar.

Chris me guiou pela sala de estar atรฉ uma porta que ficava prรณxima ร  escadaria de acesso ao andar de cima. Ele dรก duas batidas na porta e logo entra.

Assim que entrei na sala que na verdade era um escritรณrio, vi um homem de aproximadamente uns quarenta anos de cabelos castanhos e olhos da cor do mar sentado em uma cadeira. Antes mesmo de Chris anunciar, a semelhanรงa jรก falava por si sรณ.

Chris: Bella, esse รฉ o meu pai.
11

>> ๐—ฅ๐—ถ๐—ฐ๐—ต๐—ฎ๐—ฟ๐—ฑ ๐—–๐—ฎ๐—ฟ๐˜€๐—ผ๐—ป <<

11. >> ๐—ฅ๐—ถ๐—ฐ๐—ต๐—ฎ๐—ฟ๐—ฑ ๐—–๐—ฎ๐—ฟ๐˜€๐—ผ๐—ป <<
Olhei para Chris com um pouco de nervosismo por nรฃo saber o que fazer. O Sr. Carson por fim se levantou e caminhou em minha direรงรฃo.

Richard: Olรก, Isabella. ร‰ bom poder finalmente conhece-la.

O homem que aparentemente era como um irmรฃo para o meu pai, portanto deveria ser praticamente meu tio de consideraรงรฃo, me lanรงou um sorriso gentil e apertou a minha mรฃo de forma educada.

Bella: Igualmente, Sr. Carson.

O homem caminha novamente atรฉ sua cadeira e faz um gesto para que eu me sente na cadeira ร  sua frente. Para alguรฉm que levou um tiro, o cara estรก em perfeita forma. Chris permaneceu de pรฉ ao lado do pai.

Richard: Pedi ao Chris que trouxesse vocรช aqui porque precisamos ter uma conversa. Bem, eu sou um agente da KGB, tambรฉm conhecido como agente Carson. Desde que entrei nesse trabalho, preciso mantรฉr todas as informaรงลes sobre a minha vida e as dos meus famรญliares em completo sigilo. Pedi ao seu pai quando me casei que se livrasse de todas as evidรชncias que me ligassem aos Leblanc. Mas, como bem sabe, nem tudo se perdeu.

Eu pude ver em seu olhar que ele estava mentindo sobre praticamente tudo, atรฉ perceber que ele fazia isso por causa do Chris. Ele e a esposa haviam saรญdo da mรกfia e nรฃo estavam em seguranรงa. Mantรฉr isso em segredo do filho era a รบnica forma de permitir que ele estivesse em seguranรงa.

Bella: E quanto ao meu pai e ao meu tio? Ainda mantรฉm contato?

Richard: Logan, Robert e eu trabalhamos juntos na polรญcia, mas temos que agir como estranhos. Jรก a minha esposa Madson nรฃo conversa com a sua madrasta a pelo menos dez anos.

Bella: E por que estรก me contando isso?

Richard: Preciso que me entregue a pasta que a sua irmรฃ encontrou. Entregue ela ao Chris amanhรฃ de manhรฃ. Pode fazer isso?

Bella: Claro.

Richard: ร“timo. Agora, - Ele olha a hora em seu relรณgio. - leve ela pra casa. - Ele se dirige ao filho enquanto eu me levanto de meu assento.

Bella: Tchau.

Richard: Tchau.
12

>> ๐—จ๐—บ ๐—ฒ๐—ป๐—ฐ๐—ผ๐—ป๐˜๐—ฟ๐—ผ <<

12. >> ๐—จ๐—บ ๐—ฒ๐—ป๐—ฐ๐—ผ๐—ป๐˜๐—ฟ๐—ผ <<
Assim que Chris e eu saรญmos do escritรณrio, permaneci em silรชncio enquanto ele me guiava mais uma vez atรฉ a porta de entrada.

Como se jรก nรฃo bastasse tantas surpresas para um รบnico dia, me deparei com Arthur na entrada da casa.

Bella: Arthur?

Arthur: Oi. - Seus lรกbios curvam-se em um sorriso.

Bella: Tรก fazendo o que aqui?

Arthur: Vim prestar os meus serviรงos como seu motorista particular.

Chris pigarreia enquanto se aproxima de nรณs. Ambos trocam de chaves e o Carson olha para o amigo de forma sรฉria.

Chris: Nemhum arranhรฃo. - Ele pronuncia suas palavras enquanto passa a mรฃo por seu carro.

Arthur: Eu digo o mesmo da minha belezinha.

Chris: Vejo vocรช depois. - Os dois trocam um aperto de mรฃo e Chris baixa seu olhar sobre mim. - Boa sorte.

Chris sobe na moto de Arthur e assim que a liga, acena em nossa direรงรฃo uma รบltima vez antes de sair. Arthur destrava o carro e gentilmente abre a porta do passageiro.

Arthur: Milady.

Bella: Tรก todo cavalheiro hoje.

Arthur: Falou bem. Hoje.

Nรฃo pude evitar um meio sorriso risonho ao entrar no carro. Arthur logo senta no banco ao meu lado e assim que dรก partida, dirige atรฉ a mansรฃo Leblanc.

Ficamos em silรชncio por alguns segundos atรฉ Arthur decidir quebra-lo, apรณs me olhar de relance algumas vezes.

Arthur: O que aconteceu lรก?

Bella: Nada demais. Sรณ... Foi estranho vรช-lo pessoalmente. Foi como se a ficha de que os meus pais mentiram a minha vida toda caรญsse.

Arthur: Por que nรฃo esquece isso e me diz se aceita sair comigo?

Nรฃo pude evitar de encara-lo imediatamente, o Peterson porรฉm continuava concentrado na estrada.

Bella: Tรก me convidando pra um encontro? - Eu sinto um pequeno sorriso de formar no canto da minha boca.

Arthur: Isso nรฃo รฉ um encontro.

Bella: Ah, tรก. - Desviei meu olhar para a estrada.

Arthur: Entรฃo, vocรช aceita?

Bella: Hum... Eu vou pensar no seu caso. - Arthur me lanรงa um olhar preguiรงoso.

Arthur: Nรฃo canรงa de bancar a dรญficil, Leblanc?

Bella: Nรฃo.
13

>> ๐—ข ๐˜€๐—ต๐—ถ๐—ฝ๐—ฝ๐—ฒ <<

13. >> ๐—ข ๐˜€๐—ต๐—ถ๐—ฝ๐—ฝ๐—ฒ <<
Arthur e eu ficamos em silรชncio o resto do trajeto atรฉ a minha casa que levou alguns minutos. Assim que chegamos, ele estacionou na entrada e eu soltei o cinto.

Me virei em sua direรงรฃo e o puxei pelo colarinho de sua jaqueta para um beijo. Senti um arrepio percorrer o meu corpo assim que nossos lรกbios se cruzaram.

Nรฃo foi um beijo demorado, pois eu queria tortura-lo um pouco. Ele dormiu com tantas garotas com tanta facilididade, era preciso um desafio de vez em quando.

Assim que me separei dele, seus olhos castanhos estavam mais profundos e brilhantes.

Arthur: Isso รฉ um sim? Vocรช aceita sair comigo?

Bella: Nรฃo. Eu disse que vou pensar. Boa noite, Peterson.

Desci do carro e assim que fechei a porta, distancie-me para que ele pudesse dar partida. Passei pelo portรฃo e caminhei pelo jardim atรฉ a porta de entrada.

Uma vez em casa, a primeira coisa que fiz foi subir atรฉ o quarto da Layla. Bati trรชs vezes na porta e assim que entrei a vi sentada em sua cama.

Layla: Oi. Onde vocรช tava?

Bella: Fui com o Chris atรฉ a casa dele. E conheci o Sr. Carson. - Eu sento na borda da cama.

Layla: Nรฃo brinca? E o que ele disse?

Bella: Uma mentira sobre ser um agente da KGB e precisar manter distรขncia da famรญlia para a proprรณia proteรงรฃo. Acho que ele e a Sra. Carson nรฃo querem envolver o Chris na mรกfia.

Layla: Faz sentido. Querem protege-lo. Mas ele falou alguma outra coisa?

Bella: Ele quer a pasta que vocรช encontrou dele e da Sra. Carson. Pode entregar para o Chris amanhรฃ?

Layla: Claro. Serรก que isso รฉ uma reaproximaรงรฃo? Pensa bem, agora que ele conheceu vocรช e que sabe que sabemos sobre a ligaรงรฃo deles com nossos pais, serรก que eles nรฃo estariam dispostos a se reaproximarem novamente?

Bella: ร‰ uma possibilidade.

Layla: Chris te trouxe de volta?

Bella: Na verdade, foi o Arthur. - Os lรกbios de minha irmรฃ curvam-se em um sorriso malicioso.

Layla: E aรญ, o que tรก rolando entre vocรชs?

Bella: Nada.

Layla: Aquele beijo de hoje disse o contrรกrio.

Bella: Nรฃo tรก rolando nada. Na verdade, eu nem gosto dele. - Nem eu mesma acreditava no que estava dizendo.

Layla: Ah, sei... Mas eu ainda shippo. Aรญ! Que mรกximo! - Minha irmรฃ soltou um grito de felicidade. - Talvez a nossa famรญlia inteira fique junta de novo.

Bella: Vai com calma.

Layla: Agradeรงa a sua irmรฃ muito inteligente que descobriu tudo. - Layla joga seu cabelo loiro para o lado de forma convencida.

Bella: Ah, tรก. Nรฃo vou ficar aqui gastando a minha beleza com vocรช.

Levantei-me da cama e corri atรฉ a porta assim que Layla arremessou uma almofada em mim.
14

>> "๐—จ๐—ป๐—ถ๐—ฑ๐—ผ๐˜€ ๐—ฐ๐—ผ๐—บ๐—ผ ๐˜‚๐—บ ๐˜€รณ..." <<

14. >> "๐—จ๐—ป๐—ถ๐—ฑ๐—ผ๐˜€ ๐—ฐ๐—ผ๐—บ๐—ผ ๐˜‚๐—บ ๐˜€รณ..." <<
โ€” ๐€๐‹๐„๐—๐€๐๐ƒ๐„๐‘ ๐‹๐„๐๐‹๐€๐๐‚ โ€”

| 07:40 pm |

Assim como fiz nas primeiras horas da manhรฃ, ร  noite me reuni com a Lydia na sede da mรกfia para finalizarmos o relรกtorio sobre os cadavรฉres, que ela enviaria ao meu avรด em Moscou.

Lydia: Entรฃo, tem planos pra hoje?

Alec: Nรฃo. Geralmente eu e meus irmรฃos ficamos em casa discutindo pelo controle da TV.

Lydia: Isso tem haver com... O seu irmรฃo? - Meus olhos rapidamente encontram os seus que me olhavam com um misto de pena e exitaรงรฃo.

Alec: Perder o Oliver foi... A coisa mais dรญficil que jรก me aconteceu. Nรฃo sรณ pra mim, pra toda a minha famรญlia. A morte dele nos mostrou como fracos e fragilizados podemos ser... ร‰ por isso que estรฃo nos atacando agora.

Lydia: Olha, a Hollis vai promover o jogo de hockey hoje. Eu e minhas primas vamos. Por que nรฃo chama seus irmรฃos? Seria bom pra todos vocรชs. - Seus lรกbios curvam-se em um sorriso gentil.

Assim que Lydia saiu da sala, me encontrei imerso em meus pensamentos. Teria de haver uma soluรงรฃo para todos esses problemas recentes... Talvez houvesse... E talvez eu tivesse acabado de pensar em uma...

- ๐š€๐š„๐™ด๐™ฑ๐š๐™ฐ ๐™ณ๐™ด ๐šƒ๐™ด๐™ผ๐™ฟ๐™พ -

Antes do jantar, fui atรฉ a sala de estar pois sabia que encontraria meus irmรฃos lรก. Como imaginado, estavam todos reunidos discutindo pelo controle da TV.

Alec: Famรญlia. Que bom que estรฃo todos aqui. Vai ter um jogo de hockey hoje na fraternidade, vamos todos juntos como uma grande e famรญlia feliz. Unidos como um sรณ.

Mickey: Por que tรก tรฃo empolgado assim?

Alec: Um irmรฃo nรฃo pode ficar feliz em querer passar um tempo com os seus irmรฃozinhos menores? - Todos se entreolharam de forma desconfiada.

Luna: Tรก bem... Vamos nos arrumar.

Greg: Mas que fique bem claro, vocรช tรก muito estranho.

Assim que Greg passou por mim, dei um peteleco em sua nuca. Enquantos os mais novos saiam da sala, restaram apenas Fred e Travis que antes que eu percebesse, estavam de frente para mim com os braรงos cruzados e me analisando de cima ร  baixo.

Fred: Anda, irmรฃo. Desenbuxa! Qual รฉ o seu problema?

Alec: Nรฃo tem problema nemhum. - Meus dois irmรฃos se entreolham com as sombrancelhas levemente arqueadas. Por fim um cedo com um suspiro - Tรก bem. Foi a Lydia quem me chamou. Ela vai estar lรก com as primas e, se eu quiser continuar com os meus planos de encontrar uma noiva, eu preciso imprecionar aquelas trรชs. Com a Courtney e a Ruby eu me garanto, agora com a mais velha...

Travis: Vocรช ouviu isso, irmรฃo? Uma garota resistindo ao infame Alexander Leblanc II. - Os dois gargalham enquanto eu lhes olho com um olhar fulminante.

Fred: Mas o que vocรช tem em mente?

Alec: Amanhรฃ vocรชs vรฃo saber. Agora vรฃo se arrumar.
15

>> ๐—ข ๐—ท๐—ผ๐—ด๐—ผ <<

15. >> ๐—ข ๐—ท๐—ผ๐—ด๐—ผ <<
| 08:30 pm |

Assim que chegamos no estรกdio, meus irmรฃos e eu fomos a procura de um lugar. Talvez por sorte ou irรดnia do destino, havia uma fileira inteira vaga logo atrรกs das trรชs irmรฃs Hofferson e da Branwell.

Enquanto os outros foram comprar comida, eu caminhei atรฉ as quatro moรงas. Quase que como uma onda de energia, os olhos da mais velha das Hofferson encontraram os meus.

Alec: Boa noite, meninas.

Lydia: Alec! Que bom que veio.

Alec: Lydia, eu queria que se juntasse a nรณs amanhรฃ de manhรฃ.

Kate: Infelizmente, minha prima jรก tem planos.

Alec: Mas prometi tomar o desjejum em famรญlia. Somos muito unidos. Sempre comemos todas as refeiรงลes em famรญlia. Ah! Veja. Eles estรฃo alรญ.

Olhei para a entrada do estรกdio de onde meus irmรฃos vinham enquanto conversavam.

Courtney: Pode-se dizer muito sobre um homem pela famรญlia dele. - Courtney comunica a irmรฃ mais velha enquanto mantรฉm o olhar fixo em Travis.

Kate: Sim, de fato. Mas eu tenho certeza de que hรก muitas famรญlias afetuosas e prestigiadas na cidade.

Ruby: Mas nemhuma como os Leblanc. Sabe disso. - A mais velha lanรงou um olhar fulminante para a mais nova. - Quer se sentar com a gente?

Alec: Adoraria. - As garotas afastaram-se para que eu pudesse me sentar entre Lydia e Kate. - Que noite esplendida para um jogo de hockey.

Meus irmรฃos finalmente aparecem e sentam-se logo atrรกs de nรณs.

Ruby: Oi, gente.

Irmรฃos Leblanc: Oi.

Layla: Meninas. Nรฃo sabia que gostavam de hockey.

Courtney: E nรฃo gostamos. Vinhemos apenas observar os jogadores. - A loira e a morena com mechas vermelhas trocam sorrisos maliciosos.

Locutor: Senhoras e senhores, estamos ao vivo do estรกdio da Universidade Hollis para partida entre os Gladiadores de Stanvil e os Pratedos de Strafford. Lembrando que o time vencedor de hoje, enfrentarรก os Guerreiros da Hollis.

Courtney: Em qual time apostaram, Leblancs?

Alec: Eles apostaram nos Gladiadores. Enquanto eu apostei no time de Strafford. Sรฃo fortes, bem treinados e os favoritos.

Kate: Strafford. Sรฉrio? - Sua sombrancelha estava arqueada e seu cenho franzido.

Alec: Sim. Tenho um pressentimento.

Kate: Um pressentimento? Sรณ escolheu o time que todos estรฃo apostando. Que pressentimento, hein? - Suas sombrancelhas franzidas me olham com um tom de sarcasmo e o canto de sua boca estava curvada em um sorriso presunรงoso.

Alec: Foi uma aposta estratรฉgica.

Kate: Ah! Entรฃo considerou o temperamento do time e as condiรงลes do gelo para avaliar corretamente seu potencial? - Meus olhos encontram os da garota ao meu lado que como sempre me olhava de forma desafiadora.

Lumina: Tรก quente aqui, nรฉ? - Minha irmรฃ tentou abafar a tensรฃo entre nรณs dois, mais nem eu e nem a Hofferson demos ouvidos.

Alec: Starfford รฉ um time premiado. - Ela estreita seus olhos escuros.

Lydia: Por que nรฃo bebemos alguma coisa?

Kate: Strafford jogou bem em casa. O gelo era mais firme e estava fresco. O tamanho deles foi uma vantagem. Hoje, o gelo estรก mais liso e estรก calor. Os jogadores terรฃo dificuldade em progressรฃo, vรฃo esquentar e perder velocidade no final. Entรฃo, o time de Stanvil, que detรฉm jogadores mais leves, vai vencer. - Ela me olha de maneira presunรงosa ao terminar seu discurso.

Alec: Estรก pensando demais nisso. - Volto meu olhar para o ringue de patinaรงรฃo enquanto Kate faz o mesmo.

Kate: E vocรช de menos.
16

>> ๐—” ๐—ฐ๐—ผ๐—บ๐—ฝ๐—ฒ๐˜๐—ถรงรฃ๐—ผ <<

16. >> ๐—” ๐—ฐ๐—ผ๐—บ๐—ฝ๐—ฒ๐˜๐—ถรงรฃ๐—ผ <<
- ๐š€๐š„๐™ด๐™ฑ๐š๐™ฐ ๐™ณ๐™ด ๐šƒ๐™ด๐™ผ๐™ฟ๐™พ -

Nรฃo demorou e logo o jogo comeรงou. Para o meu azar, Kate estava certa, o time de Strafford realmente teve um comeรงo dรญficil, mas se recuperaram rรกpido.

Faltava apenas oito minutos para o jogo acabar e estava empatado. A animosidade e a euforia entre mim e a mais velha das trรชs irmรฃs havia aumentado drรกsticamente. Ela conseguia ser tรฃo competitiva quanto eu e meus irmรฃos.

De repente, os dois capitรฃes passam a disputar o disco e darem tudo de si.

Alec: Strafford vai ganhar!

Kate: Vamos, Stanvil! Vamos! Firme!

Alec: Isso!

Kate: Vamos, Stanvil! - Eu me pego analisando a garota ao meu lado que alรฉm de gritar mais alto do que eu, agora estava assoviando.

Lydia: Devemos separar os dois?

Bella: ร‰ sรณ espรญrito esportivo. Eu acho.

Alec: Vamos!

Apรณs um embate tenso entre os dois jogadores, o capitรฃo dos gladiadores de Stanvil leva a melhor e saรญ em disparada atรฉ o gol.

Kate: Isso!

Alec: Ah, qual รฉ! Vamos!

O jogador ganha distรขncia, mira e joga o disco marcando o gol da vitรณria, para a euforia de meus irmรฃos e, principalmente, de Kate.

Kate: Isso! - Enquanto os animos de todos acalmam-se, a mais velha das trรชs irmรฃs me olha com um brilho vitรณrioso em seus olhos. - Devo confessar, que nunca havia vencido um Leblanc. Ganhar de vocรช รฉ como qualquer outra vitรณria, sรณ que bem mais satisfatรณria. - Seus lรกbios curvam-se em um sorriso presunรงoso.

Luna: Vamos falar com os jogadores?

Ruby: E vรช-los suados e sem camisa? Com certeza.

Todas garotas com exceรงรฃo de Kate descem a arquibancada e se aproximam do time. Por um momento, atรฉ esqueci da minha competiรงรฃo com a Hofferson. Agora estava mais preocupado com minhas quatro irmรฃs caindo em cima de um bando de jogadores com os hormonios a flor da pele.

Fred: Se nos dรฃo lincenรงa, nรณs temos que ir alรญ fazer o nosso trabalho de irmรฃos protetores.

Meus seis irmรฃos descem a arquibancada e se aproximam de nossas irmรฃs que jรก estavam conversando com os jogadores.

Senti um perfume afrodisiaco maravilhoso e me dei conta de que emanava da Hofferson que ainda estava ao meu lado. Mais uma vez, meus olhos encontram os seus.

Kate: O que tรก planejando com ela? - Seus olhos indicam sua prima que sorria ao conversar com um dos jogadores. - Ela jรก sofreu o bastante.

Alec: Estou ciente disso. Tem algum problema comigo?

Kate: E ainda tem coragem de me perguntar isso? Depois do que eu ouvi na outra noite.

Alec: Ouviu o que nรฃo devia.

Kate: Alรฉm de tudo o que falam de vocรช. Sua reputaรงรฃo libertina o precede, Alexander.

A garota me lanรงa um รบltimo olhar antes de se juntar a suas irmรฃs e prima. Eu a observei de longe ao lado da prima e havia finalmente tomado a minha decisรฃo. Eu me casaria com a Lydia. A prima dela gostando disso ou nรฃo.
17

>> "๐—”๐—พ๐˜‚๐—ถ ๐—ฒ ๐—ฎ๐—ด๐—ผ๐—ฟ๐—ฎ..." <<

17. >> "๐—”๐—พ๐˜‚๐—ถ ๐—ฒ ๐—ฎ๐—ด๐—ผ๐—ฟ๐—ฎ..." <<
โ€” ๐‰๐„๐‘๐„๐Œ๐˜ ๐‹๐„๐๐‹๐€๐๐‚ โ€”

| 10:20 pm |

Apรณs o jogo de hockey, enquanto os Leblanc foram para casa, Jeremy Leblanc foi ao encontro de sua amada Alison para um encontro romantico.

A noite tinha apenas mais algumas horas, mas nรฃo poderia deixar passar uma oportunidade de ver a Alison. Nos encontramos na clareira, prรณximo a floresta, onde hรก um monte em que se pode observar toda a cidade.

Estavamos dentro do carro enquanto olhavamos as luzes da cidade. Era de tirar o fรดlego, mas nada me tirava mais o fรดlego do que a garota que estava ao meu lado.

Alison: ร‰... Vocรช se superou. - Seus lรกbios curvam-se em um magnรญfico sorriso.

Jeremy: Bem, eu achei que tinhamos muito o que comemorar. O meu quase aniversรกrio. O nosso aniversรกrio.

Alison: Sim, acho estรก certo. As festividades justificam o esforรงo. - Seu rosto angelical fica ainda mais iluminado quando um sorriso se forma. - Entรฃo, o que vai fazer quando completar dezesseis?

Jeremy: Sabe de uma coisa? Acho que eu... Vou curtir esse encontro com vocรช. - Sinto meus lรกbios curvarem-se em um sorriso bobo.

Alison: Eu quis dizer, na vida. Tipo, vocรช jรก pensou nisso?

Jeremy: Sobre o quรช?

Alison: Sobre a vida.

Jeremy: Ah, vida.

Alison: Vocรช sabe, sua vida futura. Depois que se formar no ensino mรฉdio, talvez. - Eu penso por alguns segundos.

Jeremy: Nรฃo. Com certeza nรฃo. - Alison arquea sua sombrancelha direita.

Alison: Jeremy, sรฉrio.

Jeremy: O quรช?

Alison: Sรฉrio. Jรก pensou nisso? - Ela me olha fixamente.

Jeremy: Eu nรฃo sei. Eu sรณ... Eu gosto de aproveitar o aqui e agora com vocรช. Nรฃo quero pensar no passado ou no futuro, entende?

Alison: Sim, acho que sim. - Apesar de sua concordรขncia eu sabia que essa nรฃo era a resposta que ela esperava.

Jeremy: Eu gosto muito de ajudar a minha famรญlia. - Alison me olha de forma atenta enquanto fita o meu rosto. - Gosto de vรช-los felizes. Isso me faz feliz, entรฃo... Talvez algo parecido com isso, sabe? Usar todo o meu charme e beleza para salvar alguรฉm. - Meu coraรงรฃo bate mais rรกpido ao ouvir o som de sua risada.

Alison: Nossa.

Jeremy: Meu pai e meu tio sรฃo polรญciais, mas... Eles dois sรฃo tรฃo especiais e talentosos. Acho que eu nรฃo tenho o necessรกrio para ajudar as pessoas. Sabe, eu com certeza nรฃo consigo pensar em como poderia salvar a vida de alguรฉm.

Alison: Eu nรฃo sei. Vocรช รฉ um irmรฃo incrรญvel. E tem ajudado muito suas irmรฃs desde que o Oliver morreu.

Jeremy: Verdade? Incrรญvel?

Alison: Sim.

Jeremy: Eu sou incrรญvel. Jeremy Leblanc รฉ incrรญvel.

Alison: Quer dizer, รฉ muito natural para vocรช.

Jeremy: Eu sou natural? Naturalmente incrรญvel.

Meus lรกbios curvam-se em um sorriso divertido assim que vejo suas bochechas ficarem rosadas. Com certeza, era muito divertido irrita-la.

Alison: Nossa. Vocรช รฉ tรฃo irritante.

Jeremy: Nรฃo sou! - Ela arquea suas sombrancelhas e sua feiรงรฃo irritada era impagavel. - Isso tรก melhor do que eu pensei que seria.

Alison: Meu Deus. Cala a boca. - Alison estava irritada mais ainda aim sorria e atรฉ deu alguns risadas. O amor รฉ realmente algo inesplicรกvel.

Jeremy: Isso รฉ รณtimo pra mim. Tudo anda tรฃo bem que eu acho que deviamos contar aos nossos pais.

Alison: Sรฉrio? - Alison me olhou com relutancia mas tentei lhe passar confianรงa.

Jeremy: Sรฉrio. Nรฃo importa o que eles digam, nada vai me separar de vocรช. Eu amo vocรช, Alison Bass. - Seus dedos delicados tocam em minha bochecha.

Alison: Eu tambรฉm te amo, Jeremy Leblanc.

Aproximei meu rosto do seu e capturei seus lรกbios. Seus lรกbios tinham gosto de morango, provavelmente de seu gloss.

Enterrei minha mรฃo em seus cabelos dourados e aprofundei mais nosso beijo, logo entrelaรงando sua lรญngua na minha.

Um explosรฃo de eletricidade e calor invadiram todo o meu corpo. Descendo desde os lรกbios que agora estavam celados aos dela, atรฉ uma regiรฃo mais para baixo.

Alison separou seu rosto do meu e sentou-se em meu colo, deslizando suas mรฃos ageis atรฉ a barra da minha camisa.

Sua boca vai de encontro com a minha novamente e dessa vez o calor dentro de mim sรณ aumentava cada vez mais. E sรณ iria aumentar ainda mais pelos prรณximos minutos, ou atรฉ mesmo horas...
Compartilhe com seus amigos
Incorporar
Outros
Incorporar

Para incorporar este quiz ao seu site copie e cole o cรณdigo abaixo.

Quizur Logo

Siga nossas redes sociais: