๐ ๐ ๐๐ถ๐ณ๐ฒ โ (๐ฃ๐ฎ๐ฟ๐. ๐ฌ๐ต) | ๐ค๐๐ถ๐๐๐ฟ
โ 01 - Esta nรฃo รฉ um reescrita do "My Life" original criado por Esther, รฉ apenas inspirado e baseado. โ 02 - Essa estรณria nรฃo possui apenas um รบnico protagonista. โ 03 - Todas as imagens foram retiradas da plataforma Pinterest e algumas editadas por mim. โ 04 - Caso queira se inspirar para escrever a sua prรณpria estรณria, tudo bem, mas dรช os devidos crรฉditos. โ 05 - Minhas inspiraรงลes (crรฉditos): โ Arrow. - (2012) โ As Tartarugas Ninja. - (2012) โ Bridgerton. - (2020) โ Cobra Kai. - (2018) โ Gossip Girl. - (2007) โ My Life. - Esther. โ Pretty Little Liars. - (2010) โ Pretty Little Liars Reboot. - (2022) โ Riverdale. - (2017)
0
0
0
1
>> ๐ฃ๐ฟ๐ฒ๐ผ๐ฐ๐๐ฝ๐ฎรงรฃ๐ผ <<
โ ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ โ
โ ๐ฆ๐๐ฎ๐๐ฟ๐ผ๐ฝ๐ผ๐น, ๐ฅรบ๐๐๐ถ๐ฎ. ๐ญ๐ฌ ๐ฑ๐ฒ ๐ผ๐๐๐๐ฏ๐ฟ๐ผ ๐ฑ๐ฒ ๐ฎ๐ฌ๐ญ๐ณ. ๐ง๐ฒ๐ฟรง๐ฎ-๐ณ๐ฒ๐ถ๐ฟ๐ฎ.
| 05:59 am |
Durante a madrugada, desde o momento em que fui deixada por meu irmรฃo Mickey em meu quarto, nรฃo consegui piscar o olho uma รบnica vez.
Devo ter passado horas a fio chorando. Minha garganta estava seca e havia um nรณ imenso se formando em meu estรดmago.
Reuni coragem para levantar-me e caminhar atรฉ o banheiro. Meu corpo estava extremamente pesado e cansado. Meus mรบsculos inteiros estavam doloridos e minhas pรกlpebras pesadas.
Assim que me olhei no espelho, observei por alguns segundos minha aparรชncia deploravel. Meus olhos estavam inchados e vermelhos, meu cabelo desgrenahado e minha pele pรกlida.
Escutei meu celular tocando e assim que o peguei para ver do que se tratava, notei ser de um nรบmero desconhecido.
_ ๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐ข๐ก _
Bella: Alรด?
Richard: Isabella. ร o Richard. Imagino que esteja preocupada com o Arthur e o Chris. Eles estรฃo na minha casa.
_ ๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐ข๐๐ _
Antes mesmo que o homem pudesse dizer qualquer outra coisa, eu rapidamente encerrei a ligaรงรฃo e corri para o meu รกrmario para vestir algo.
Simplesmente vesti a primeira roupa que eu vi e molhei meu rosto com ร gua. Eram 06:00 da manhรฃ e o Sol mal tinha nascido ainda. Nรฃo sei onde meu pai e meu tio se encintravam. Meus irmรฃos estavam dormindo e os empregados estava comeรงando o serviรงo.
A primeira coisa que eu fiz assim que saรญ do quarto foi ir atรฉ a entrada da casa e procurar por um dos seguranรงas de meu pai. Informei a ele o endereรงo e pedi que me levasse atรฉ lรก o mais rรกpido possรญvel.
โ ๐ฆ๐๐ฎ๐๐ฟ๐ผ๐ฝ๐ผ๐น, ๐ฅรบ๐๐๐ถ๐ฎ. ๐ญ๐ฌ ๐ฑ๐ฒ ๐ผ๐๐๐๐ฏ๐ฟ๐ผ ๐ฑ๐ฒ ๐ฎ๐ฌ๐ญ๐ณ. ๐ง๐ฒ๐ฟรง๐ฎ-๐ณ๐ฒ๐ถ๐ฟ๐ฎ.
| 05:59 am |
Durante a madrugada, desde o momento em que fui deixada por meu irmรฃo Mickey em meu quarto, nรฃo consegui piscar o olho uma รบnica vez.
Devo ter passado horas a fio chorando. Minha garganta estava seca e havia um nรณ imenso se formando em meu estรดmago.
Reuni coragem para levantar-me e caminhar atรฉ o banheiro. Meu corpo estava extremamente pesado e cansado. Meus mรบsculos inteiros estavam doloridos e minhas pรกlpebras pesadas.
Assim que me olhei no espelho, observei por alguns segundos minha aparรชncia deploravel. Meus olhos estavam inchados e vermelhos, meu cabelo desgrenahado e minha pele pรกlida.
Escutei meu celular tocando e assim que o peguei para ver do que se tratava, notei ser de um nรบmero desconhecido.
_ ๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐ข๐ก _
Bella: Alรด?
Richard: Isabella. ร o Richard. Imagino que esteja preocupada com o Arthur e o Chris. Eles estรฃo na minha casa.
_ ๐๐๐๐ ๐๐๐ ๐ข๐๐ _
Antes mesmo que o homem pudesse dizer qualquer outra coisa, eu rapidamente encerrei a ligaรงรฃo e corri para o meu รกrmario para vestir algo.
Simplesmente vesti a primeira roupa que eu vi e molhei meu rosto com ร gua. Eram 06:00 da manhรฃ e o Sol mal tinha nascido ainda. Nรฃo sei onde meu pai e meu tio se encintravam. Meus irmรฃos estavam dormindo e os empregados estava comeรงando o serviรงo.
A primeira coisa que eu fiz assim que saรญ do quarto foi ir atรฉ a entrada da casa e procurar por um dos seguranรงas de meu pai. Informei a ele o endereรงo e pedi que me levasse atรฉ lรก o mais rรกpido possรญvel.
2
>> ๐๐ฎ๐ฐ๐ธ ๐ฃ๐ฒ๐๐ฒ๐ฟ๐๐ผ๐ป <<
Passados alguns minutos, que para mim parecessaram ser horas, finalmente havia chegado na residรชncia Carson.
Ao descer do carro, caminhei rapidamente atรฉ a porta de entrada e toquei a campanhia. Em questรฃo de um minuto, o Sr. Carson vem ao meu encontro.
Adentrei na casa assim que o homem de cabelos castanhos e olhos azuis me concedeu passagem.
Richard: Estรก preocupada com o Arthur e o Chris?
Bella: Muito.
O homem gentilmente toca em meu ombra e sinaliza para que o siga.
O Sr. Carson guia-me atรฉ o andar de cima, onde paramos em um corredor que haviam cinco portas. Paramos na frente de uma das portas que estava aberta e pude olhar para dentro do quarto.
Observei Arthur deitado na cama enquanto uma enfermeira o examinava. Senti um alรญvio em meu coraรงรฃo ao vรช-lo vivo e respirando, apesar de estar inconsciรชnte.
Levei alguns segundos para notar a presenรงa de uma quinta pessoa no recinto. Era um homem de cabelos e olhos castanhos e que aparentava ter por volta dos quarenta ou cinquenta anos.
O homem atรฉ entรฃo desconhecido, sai do quarto e caminha em minha direรงรฃo, lanรงando-me um sorriso gentil.
Jack: Vocรช deve ser a Bella. Sou o Jack Peterson. Pai do Arthur. - Apertei sua mรฃo educadamente nรฃo pude deixar de escapar um olhar atรดnito. - E, como jรก sabe, irmรฃo adotivo da sua mรฃe.
Bella: ร um prazer em finalmente conhecรช-lo, Sr. Peterson.
Jack: Nรฃo, Jack. Por favor.
Escuetei o ranger de uma porta abrindo e virei-me instantaneamente para trรกs assim que ouvi um voz masculina chamando pelo Sr. Carson.
Tom: Richard? Chris acordou e quer ver vocรช.
Richard: Claro. Eu jรก vou.
O terceiro homem tinha cabelos castanhos claros e olhos igualmente claros, ligeiramente semelhantes aos de Vitor. Ele nรฃo deixou de me analisar com um olhar nostรกlgico, assim que notou minha presenรงa.
Jack: Tommy, essa รฉ a filha do Robert e da Maryse. Isabella.
Tom: Oi. Thomas Ackles. - O homem gentilmente aperta minha mรฃo. Ele tinha um olhar pacifรญco e tranquilo. Os outros dois tambรฉm eram muito tranquilos, mas ele era mais.
Bella: Isabella. Mas pode me chamar de Bella.
Jack: Vocรช quer vรช-lo?
O Sr. Peterson balanรงa ligeiramente sua cabeรงa para o lao, indicando o quarto onde o filho se encontrava.
Olhei ainda receosa e hesitante para a cama onde o mesmo se encobtrava inconsiente, mas decidi enfrentar minhas inseguranรงas.
Ao descer do carro, caminhei rapidamente atรฉ a porta de entrada e toquei a campanhia. Em questรฃo de um minuto, o Sr. Carson vem ao meu encontro.
Adentrei na casa assim que o homem de cabelos castanhos e olhos azuis me concedeu passagem.
Richard: Estรก preocupada com o Arthur e o Chris?
Bella: Muito.
O homem gentilmente toca em meu ombra e sinaliza para que o siga.
O Sr. Carson guia-me atรฉ o andar de cima, onde paramos em um corredor que haviam cinco portas. Paramos na frente de uma das portas que estava aberta e pude olhar para dentro do quarto.
Observei Arthur deitado na cama enquanto uma enfermeira o examinava. Senti um alรญvio em meu coraรงรฃo ao vรช-lo vivo e respirando, apesar de estar inconsciรชnte.
Levei alguns segundos para notar a presenรงa de uma quinta pessoa no recinto. Era um homem de cabelos e olhos castanhos e que aparentava ter por volta dos quarenta ou cinquenta anos.
O homem atรฉ entรฃo desconhecido, sai do quarto e caminha em minha direรงรฃo, lanรงando-me um sorriso gentil.
Jack: Vocรช deve ser a Bella. Sou o Jack Peterson. Pai do Arthur. - Apertei sua mรฃo educadamente nรฃo pude deixar de escapar um olhar atรดnito. - E, como jรก sabe, irmรฃo adotivo da sua mรฃe.
Bella: ร um prazer em finalmente conhecรช-lo, Sr. Peterson.
Jack: Nรฃo, Jack. Por favor.
Escuetei o ranger de uma porta abrindo e virei-me instantaneamente para trรกs assim que ouvi um voz masculina chamando pelo Sr. Carson.
Tom: Richard? Chris acordou e quer ver vocรช.
Richard: Claro. Eu jรก vou.
O terceiro homem tinha cabelos castanhos claros e olhos igualmente claros, ligeiramente semelhantes aos de Vitor. Ele nรฃo deixou de me analisar com um olhar nostรกlgico, assim que notou minha presenรงa.
Jack: Tommy, essa รฉ a filha do Robert e da Maryse. Isabella.
Tom: Oi. Thomas Ackles. - O homem gentilmente aperta minha mรฃo. Ele tinha um olhar pacifรญco e tranquilo. Os outros dois tambรฉm eram muito tranquilos, mas ele era mais.
Bella: Isabella. Mas pode me chamar de Bella.
Jack: Vocรช quer vรช-lo?
O Sr. Peterson balanรงa ligeiramente sua cabeรงa para o lao, indicando o quarto onde o filho se encontrava.
Olhei ainda receosa e hesitante para a cama onde o mesmo se encobtrava inconsiente, mas decidi enfrentar minhas inseguranรงas.
3
>> "๐ฉ๐ผ๐ฐรช ๐ป๐๐ป๐ฐ๐ฎ ๐๐ฎ๐ถ ๐บ๐ฒ ๐ฝ๐ฒ๐ฟ๐ฑ๐ฒ๐ฟ..." <<
O Sr. Carson adentrou no quarto em Chris estava, enquanto o Sr. Ackles juntamente ao Sr. Peterson, deceram para o andar de baixo.
Respirei fundo antes de passar pela porta e observar Arthur ainda a distรขncia. Caminhei com passos leves atรฉ uma distรขncia menor da cama. A enfermeira que antes examinava o garoto, agora guarda suas coisas e caminha em minha direรงรฃo.
Bella: Como ele estรก?
Enfermeira: Nรฃo se preocupe, ele estรก bem. Estava usando colete quando foi baleado.
Bella: Mas... A irmรฃ dele o viu caรญndo no chรฃo.
Enfermeira: Chama-se sรญncope vasovagal. Basicamente ele desmaiou pelo susto. Eu dei um calmante para que ele dormisse, deve acordar em aguns minutos.
Bella: Obrigada.
A mulher caminha em direรงรฃo a porta e logo saรญ do cรดmodo, deixando-me ร sรณs com meu namorado.
Aproximei-me mais da cama e me sentei na borda, enquanto anlisava cada traรงo do rosto de Arthur. Ele relamente ficava lindo dormindo.
Alisei seu cabelo gentilmente com meus dedos e logo me espantei ao vรช-lo rindo. Nรฃo pude evitar um sorriso imenso enquanto o garoto abria lentamnete seus olhos.
Bella: Oi.
Arthur: Oi.
Bella: Te acordei?
Arthur: Nรฃo. Acordei a uns vinte minutos, mas aquela mulher nรฃo saรญa nunca. - Revirei meus olhos. - Ficou tรฃo preocupada assim que nรฃo aguentou e teve que vir me ver?
Bella: Nรฃo faz ideia de como Maria e eu ficamos preocupadas. Pensamos que tivesse morrido. - Arthur deixa escapar uma risada com meu comentรกrio.
Arthur: Queria ter visto a cara de vocรชs.
Bella: Entรฃo vocรช tรก bem mesmo?
Arthur: Na medida do possรญvel.
Bella: รtimo. - Dei um soco em seu braรงo e o observei dar um grito baixo de dor.
Arthur: Aรญ, aรญ! Calma aรญ. Eu tรด machucado. - Seu tom melodrรกmtico sรณ me faz revirar os olhos mais uma vez.
Bella: ร sรฉrio. Eu fiquei preocupada. Pensei que tinha te perdido.
Arthur toca suavemente em meu queixo e me faz olha-lo nos olhos. Ele aproxima seus lรกbios dos meus e os captura em um beijo delicado. Ao distanciar-se de meu rosto, o Peterson fita-me profundamente nos olhos.
Arthur: Vocรช nunca vai me perder. Porque agora eu sou seu namorado. - Seu enfรขse no "seu", faz escapar um leve sorriso de meus lรกbios.
Bella: Sรณ me promete que nunca mais vai me assustar dessa forma.
Arthur: Eu prometo.
O puxei pelo colarinho da camisa para um outro beijo, sรณ que dessa vez com mais intensidade.
Respirei fundo antes de passar pela porta e observar Arthur ainda a distรขncia. Caminhei com passos leves atรฉ uma distรขncia menor da cama. A enfermeira que antes examinava o garoto, agora guarda suas coisas e caminha em minha direรงรฃo.
Bella: Como ele estรก?
Enfermeira: Nรฃo se preocupe, ele estรก bem. Estava usando colete quando foi baleado.
Bella: Mas... A irmรฃ dele o viu caรญndo no chรฃo.
Enfermeira: Chama-se sรญncope vasovagal. Basicamente ele desmaiou pelo susto. Eu dei um calmante para que ele dormisse, deve acordar em aguns minutos.
Bella: Obrigada.
A mulher caminha em direรงรฃo a porta e logo saรญ do cรดmodo, deixando-me ร sรณs com meu namorado.
Aproximei-me mais da cama e me sentei na borda, enquanto anlisava cada traรงo do rosto de Arthur. Ele relamente ficava lindo dormindo.
Alisei seu cabelo gentilmente com meus dedos e logo me espantei ao vรช-lo rindo. Nรฃo pude evitar um sorriso imenso enquanto o garoto abria lentamnete seus olhos.
Bella: Oi.
Arthur: Oi.
Bella: Te acordei?
Arthur: Nรฃo. Acordei a uns vinte minutos, mas aquela mulher nรฃo saรญa nunca. - Revirei meus olhos. - Ficou tรฃo preocupada assim que nรฃo aguentou e teve que vir me ver?
Bella: Nรฃo faz ideia de como Maria e eu ficamos preocupadas. Pensamos que tivesse morrido. - Arthur deixa escapar uma risada com meu comentรกrio.
Arthur: Queria ter visto a cara de vocรชs.
Bella: Entรฃo vocรช tรก bem mesmo?
Arthur: Na medida do possรญvel.
Bella: รtimo. - Dei um soco em seu braรงo e o observei dar um grito baixo de dor.
Arthur: Aรญ, aรญ! Calma aรญ. Eu tรด machucado. - Seu tom melodrรกmtico sรณ me faz revirar os olhos mais uma vez.
Bella: ร sรฉrio. Eu fiquei preocupada. Pensei que tinha te perdido.
Arthur toca suavemente em meu queixo e me faz olha-lo nos olhos. Ele aproxima seus lรกbios dos meus e os captura em um beijo delicado. Ao distanciar-se de meu rosto, o Peterson fita-me profundamente nos olhos.
Arthur: Vocรช nunca vai me perder. Porque agora eu sou seu namorado. - Seu enfรขse no "seu", faz escapar um leve sorriso de meus lรกbios.
Bella: Sรณ me promete que nunca mais vai me assustar dessa forma.
Arthur: Eu prometo.
O puxei pelo colarinho da camisa para um outro beijo, sรณ que dessa vez com mais intensidade.
4
>> ๐๐น๐ฒ๐ฎ๐ป๐ผ๐ฟ ๐๐ผ๐๐น๐๐ต๐, ๐ ๐ฎ๐ฑ๐๐ผ๐ป ๐๐ฎ๐ฟ๐๐ผ๐ป ๐ฒ ๐๐ถ๐น๐ ๐๐ผ๐ณ๐ณ๐ฒ๐ฟ๐๐ผ๐ป <<
Ajudei Arthur a levantar-se da cama e descemos juntos para o andar de baixo. Deparei-me com Chris sentado sofรก. Assim como Arthur, ele detinha de uma fisionomia cansada e pรกlida.
Arthur: E ai, cara. Vocรช tรก pessรญmo.
Chris: Nรฃo tรฃo horrรญvel quanto vocรช. - Chris levanta-se e eu me aproximo dele o abranรงando fortemente.
Bella: Estou tรฃo feliz de ver que estรก bem.
Chris: B-Bella... Nรฃo dรก pra respirar.
Afastei-me cuidadosamente de Chris para evitar machuca-lo ainda mais.
Bella: Desculpe.
Chris: Estรฃo com fome?
Arthur: รbvio.
Chris: Vou pegar uns salgadinhos pra gente.
Os dois garotos adentram na cozinha e simplesmente desaparecem de minha visรฃo. Observei por aguns segundos o Sr. Carson que falava com alguรฉm ao telefone, antes de voltar minha atenรงรฃo para a porta de entrada, pois dela atravessam minha mรฃe, madrasta e mais trรชs mulheres.
Uma das mulheres e que aparentava ser a mais alta, era loira e tinha olhos azuis. Trajava um vestido longo social branco e um sobretudo preto. A segunda mulher tinha cabelos e olhos castanhos e trajava uma roupa social tรญpica de uma advogada. A terceira mulher tibha cabelos castanhos, olhos verdes e uma pele mais parda do que as das outras duas. Assim como a segunda, tambรฉm estava usando uma roupa de escritรณrio.
Bella: Mรฃe? Melissa?
As duas caminham em minha direรงรฃo e sinto meu sangue gelar ao observar o olhar duro e gelรญdo de minha mรฃe.
Maryse: Isabella. - Seu tom rรญspido e cortante fazem uma onda de arrepios percorrer todo o meu corpo.
Bell: O que fazem aqui?
Melissa: Engraรงado vocรช perguntar. Jรก que eu tive de fazer um retorno premeditado ao descobrir que minha filha estava envolvida em um tiroteio.
Maryse: E imagine a minha surpresa ao saber que vocรช tambรฉm estava envolvida. E que ainda estรก namorando o seu primo.
Bella: Sรณ pra constar, ele nรฃo รฉ meu primo. E estamos namorando a tipo... Dois dias.
Jack: Mary... Nรฃo seja tรฃo dura. Deixa eles namorarem. Sรฃo apenas adolescentes.
O Sr. Peterson saรญ em minha defesa e aproxima-se de uma das trรชs mulheres atรฉ entรฃo desconhecidas. Os dois trocam um selinho e eu rapidamente deduzo que sรฃo casados. Se essa for a questรฃo, entรฃo essa mulher era Sra. Coulthy e mรฃe da Maria.
Eleanor: Oi. Eleanor Coulthy. Madrasta do Arthur e mรฃe da Maria.
Bella: ร um prazer, Sra. Coulthy.
Uma das outras duas mulheres que tinha cabelo e olhos castanhos e trajava uma roupa casual porรฉm refinada, vem em minha direรงรฃo e estende sua mรฃo para que eu a comprimente.
Madson: Isabella, nรฃo รฉ? Sou a Madson. Mรฃe do Chris e irmรฃ da Melissa.
Meu olhar repemtinamente recaรญ sobre a mulher loira de olhos azuis que analisando agora, era incrivelmente semelhante a Melissa e me lembrava de Courtney.
Bella: Entรฃo, vocรช รฉ...
Lily: Lily Hofferson. - Seus lรกbios curvam-se em um sorriso gentil enquanto a mesma aperta minha mรฃo.
Nesse momento, Chris e Arthur retornam da cozinha e param instantaneamente ao depararem-se com as novas convidadas.
Melissa: ร bom poder finalmente conhecรช-lo. - Melissa aproxima-se de Chris e o abraรงa afetuosamente.
Chris: Oi, tia.
Arthur engole em seco ao observar minha mรฃe que o analisava minuciosamente.
Maryse: Arthur, certo?
Arthur: S-Sim. - Ele pigarreia e engrossa sua voz. - Sim. ร um prazer conhecรช-la, Srta. Haddock.
Maryse: Maryse estรก bom. Afinal vocรช รฉ o namorado da minha filha e filho do meu irmรฃo.
Richard: Acabei de falar com Robert. O deixei informado da situaรงรฃo.
Melissa: Obrigada, Richard.
Eleanor: Bom, agora que as identidas jรก nรฃo sรฃo mais um segredo de nossos filhos, o que acham de fazermos um jantar em famรญlia?
Melissa e suas duas irmรฃs entreolham-se de forma hesitante. Havia algo entre as trรชs que as distanciava. Talvez nรฃo se dessem bem.
Madson: Vamos fazer isso dar certo. Pelos meninos.
Melissa: Tudo bem. Vou falar com o Robert. Na nossa casa hoje ร noite?
Eleanor: Estaremos lรก.
Richard: Nรณs tambรฉm.
Maryse: Vamos, Bella?
Concordei com a cabeรงa e dei um selinho rรกpido em Arthur antes de caminhar atรฉ a porta de entrada.
Arthur: E ai, cara. Vocรช tรก pessรญmo.
Chris: Nรฃo tรฃo horrรญvel quanto vocรช. - Chris levanta-se e eu me aproximo dele o abranรงando fortemente.
Bella: Estou tรฃo feliz de ver que estรก bem.
Chris: B-Bella... Nรฃo dรก pra respirar.
Afastei-me cuidadosamente de Chris para evitar machuca-lo ainda mais.
Bella: Desculpe.
Chris: Estรฃo com fome?
Arthur: รbvio.
Chris: Vou pegar uns salgadinhos pra gente.
Os dois garotos adentram na cozinha e simplesmente desaparecem de minha visรฃo. Observei por aguns segundos o Sr. Carson que falava com alguรฉm ao telefone, antes de voltar minha atenรงรฃo para a porta de entrada, pois dela atravessam minha mรฃe, madrasta e mais trรชs mulheres.
Uma das mulheres e que aparentava ser a mais alta, era loira e tinha olhos azuis. Trajava um vestido longo social branco e um sobretudo preto. A segunda mulher tinha cabelos e olhos castanhos e trajava uma roupa social tรญpica de uma advogada. A terceira mulher tibha cabelos castanhos, olhos verdes e uma pele mais parda do que as das outras duas. Assim como a segunda, tambรฉm estava usando uma roupa de escritรณrio.
Bella: Mรฃe? Melissa?
As duas caminham em minha direรงรฃo e sinto meu sangue gelar ao observar o olhar duro e gelรญdo de minha mรฃe.
Maryse: Isabella. - Seu tom rรญspido e cortante fazem uma onda de arrepios percorrer todo o meu corpo.
Bell: O que fazem aqui?
Melissa: Engraรงado vocรช perguntar. Jรก que eu tive de fazer um retorno premeditado ao descobrir que minha filha estava envolvida em um tiroteio.
Maryse: E imagine a minha surpresa ao saber que vocรช tambรฉm estava envolvida. E que ainda estรก namorando o seu primo.
Bella: Sรณ pra constar, ele nรฃo รฉ meu primo. E estamos namorando a tipo... Dois dias.
Jack: Mary... Nรฃo seja tรฃo dura. Deixa eles namorarem. Sรฃo apenas adolescentes.
O Sr. Peterson saรญ em minha defesa e aproxima-se de uma das trรชs mulheres atรฉ entรฃo desconhecidas. Os dois trocam um selinho e eu rapidamente deduzo que sรฃo casados. Se essa for a questรฃo, entรฃo essa mulher era Sra. Coulthy e mรฃe da Maria.
Eleanor: Oi. Eleanor Coulthy. Madrasta do Arthur e mรฃe da Maria.
Bella: ร um prazer, Sra. Coulthy.
Uma das outras duas mulheres que tinha cabelo e olhos castanhos e trajava uma roupa casual porรฉm refinada, vem em minha direรงรฃo e estende sua mรฃo para que eu a comprimente.
Madson: Isabella, nรฃo รฉ? Sou a Madson. Mรฃe do Chris e irmรฃ da Melissa.
Meu olhar repemtinamente recaรญ sobre a mulher loira de olhos azuis que analisando agora, era incrivelmente semelhante a Melissa e me lembrava de Courtney.
Bella: Entรฃo, vocรช รฉ...
Lily: Lily Hofferson. - Seus lรกbios curvam-se em um sorriso gentil enquanto a mesma aperta minha mรฃo.
Nesse momento, Chris e Arthur retornam da cozinha e param instantaneamente ao depararem-se com as novas convidadas.
Melissa: ร bom poder finalmente conhecรช-lo. - Melissa aproxima-se de Chris e o abraรงa afetuosamente.
Chris: Oi, tia.
Arthur engole em seco ao observar minha mรฃe que o analisava minuciosamente.
Maryse: Arthur, certo?
Arthur: S-Sim. - Ele pigarreia e engrossa sua voz. - Sim. ร um prazer conhecรช-la, Srta. Haddock.
Maryse: Maryse estรก bom. Afinal vocรช รฉ o namorado da minha filha e filho do meu irmรฃo.
Richard: Acabei de falar com Robert. O deixei informado da situaรงรฃo.
Melissa: Obrigada, Richard.
Eleanor: Bom, agora que as identidas jรก nรฃo sรฃo mais um segredo de nossos filhos, o que acham de fazermos um jantar em famรญlia?
Melissa e suas duas irmรฃs entreolham-se de forma hesitante. Havia algo entre as trรชs que as distanciava. Talvez nรฃo se dessem bem.
Madson: Vamos fazer isso dar certo. Pelos meninos.
Melissa: Tudo bem. Vou falar com o Robert. Na nossa casa hoje ร noite?
Eleanor: Estaremos lรก.
Richard: Nรณs tambรฉm.
Maryse: Vamos, Bella?
Concordei com a cabeรงa e dei um selinho rรกpido em Arthur antes de caminhar atรฉ a porta de entrada.
5
>> ๐ ๐ฎ๐น๐ฐ๐ผ๐น๐บ ๐๐ฒ๐ฏ๐น๐ฎ๐ป๐ฐ <<
- ๐๐๐ด๐ฑ๐๐ฐ ๐ณ๐ด ๐๐ด๐ผ๐ฟ๐พ -
O trajeto atรฉ a mansรฃo foi silรชncioso. Mamรฃe e Melissa pareciam furiosas, mas nรฃo comigo. Estava me perguntando o que havia acontecido.
Ao chegarmos em casa, fui guiada por minha mรฃe e madrasta atรฉ a sala de estar, onde meus irmรฃos encontravam-se todos reunidos.
Sentei-me ao lado de Layla no sofรก, ao lado da lareira. Permaneci em silรชncio total, assim como o resto de minha famรญlia.
Finalmente, meu pai adentra na sala juntamente a meu tio Logan e a รบltima pessoa que eu esperava ver... Meu avรด. Malcolm Leblanc.
Olhei ao redor e percebi que cada um de meus irmรฃos estavam tรฃo plerperxos quanto eu. Nosso avรด nรฃo era exatamente o pai ou avรด do ano, muito pelo contrรกrio. Nos intimidava e nos obrigava a treinarmos atรฉ o limite. Isso enquanto ainda รฉramos crianรงas.
Malcolm: Meninos. Meninas. Norinhas. - Mamรฃe e Melissa permaneceram caladas mas retorciam seus lรกbios de forma incomoda. - ร tรฃo bom estar em casa.
Fred: O que ele faz aqui?
Robert: Ele veio ajudar.
Max: Dรบvido muito. - Max sussurra e revira seus olhos.
Malcolm: Maxine, querida. Estรก bem mehor desde a รบltima vez em que a vi.
Minha irmรฃ o fuzila com os olhos e com razรฃo. Ele a estava provocando sobre a morte de Oliver para irrita-la. Era esse o tipo de manipulaรงรฃo distorcida que ele usava.
Logan: Pai, jรก chega! Nรฃo foi pra isso que vocรช veio.
Robert: Muito bem. - Meu pai senta-se em uma poltrona na frente da lareira. - Precisamos ter uma conversa sรฉria. A comeรงar com vocรชs duas. - Seu olhar recaรญ sobre mim e Layla. - O que estavam pensando? Eu deixo vocรชs fazerem o que bem entenderem e sรณ o que eu peรงo รฉ que nรฃo chamem atenรงรฃo. Se envolver em um tiroteio de gangue nรฃo รฉ bem ser discreta. - Minha irmรฃ e eu nos entreolhamos.
Layla e Bella: Desculpa, pai.
Layla: Eu prometo que isso nรฃo vai mais acontecer.
Melissa: Tem razรฃo. Nรฃo vai mesmo. Porque vocรชs duas estรฃo fora dessa gangue.
Layla e Bella: O quรช? - Ambas exclamamos em sinal de protesto.
Robert: E รฉ agora que chegamos na segunda questรฃo. Vocรชs todos, sรฃo oficialmente os principais suspeitos no assassinato do seu irmรฃo. Sabemos que isso nรฃo รฉ verdade, mas a polรญcia nรฃo sabe. Alรฉm disso, a nรณticia jรก se espalhou e graรงas a esse infortunio, nossos aliados pensam que somos fracos. Jรก que nรฃo conseguimos defender nossa prรณpria famรญlia.
Luna: E o que faremos?
Logan: O que fazemos de melhor... Uma festa. Na verdade, um baile.
Maryse: Serรก em duas semanas, logo apรณs os quadrigรชmeos fazerem dezesseis.
Melissa: Vai ser tambรฉm a apresentaรงรฃo de vocรชs quatro na sociedade.
Robert: E agora chegamos a outra questรฃo. Sobre os nossos... Familiares. Antes de se zangarem por nรฃo termos contando antes, precisam primeiro entender que eles decidiram isso.
Harry: Por quรช? O que aconteceu? - Os quatro adultos trocam olhares hesitantes e receosos. Nรฃo precisaria ser um gรชnio para saber que estavam escondendo algo.
Logan: ร complicado. Tudo o que precisam saber, รฉ que eles todos estavam fazendo o melhor para suas famรญlias. Assim como nรณs.
Malcolm: Isso รฉ tudo. Podem ir agora. Eu preciso ter uma conversa ร sรณs com meus filhos e noras.
Meus irmรฃos e eu nos entreolhamos desconfiados mas decidimos ceder e nos retirar da sala.
O trajeto atรฉ a mansรฃo foi silรชncioso. Mamรฃe e Melissa pareciam furiosas, mas nรฃo comigo. Estava me perguntando o que havia acontecido.
Ao chegarmos em casa, fui guiada por minha mรฃe e madrasta atรฉ a sala de estar, onde meus irmรฃos encontravam-se todos reunidos.
Sentei-me ao lado de Layla no sofรก, ao lado da lareira. Permaneci em silรชncio total, assim como o resto de minha famรญlia.
Finalmente, meu pai adentra na sala juntamente a meu tio Logan e a รบltima pessoa que eu esperava ver... Meu avรด. Malcolm Leblanc.
Olhei ao redor e percebi que cada um de meus irmรฃos estavam tรฃo plerperxos quanto eu. Nosso avรด nรฃo era exatamente o pai ou avรด do ano, muito pelo contrรกrio. Nos intimidava e nos obrigava a treinarmos atรฉ o limite. Isso enquanto ainda รฉramos crianรงas.
Malcolm: Meninos. Meninas. Norinhas. - Mamรฃe e Melissa permaneceram caladas mas retorciam seus lรกbios de forma incomoda. - ร tรฃo bom estar em casa.
Fred: O que ele faz aqui?
Robert: Ele veio ajudar.
Max: Dรบvido muito. - Max sussurra e revira seus olhos.
Malcolm: Maxine, querida. Estรก bem mehor desde a รบltima vez em que a vi.
Minha irmรฃ o fuzila com os olhos e com razรฃo. Ele a estava provocando sobre a morte de Oliver para irrita-la. Era esse o tipo de manipulaรงรฃo distorcida que ele usava.
Logan: Pai, jรก chega! Nรฃo foi pra isso que vocรช veio.
Robert: Muito bem. - Meu pai senta-se em uma poltrona na frente da lareira. - Precisamos ter uma conversa sรฉria. A comeรงar com vocรชs duas. - Seu olhar recaรญ sobre mim e Layla. - O que estavam pensando? Eu deixo vocรชs fazerem o que bem entenderem e sรณ o que eu peรงo รฉ que nรฃo chamem atenรงรฃo. Se envolver em um tiroteio de gangue nรฃo รฉ bem ser discreta. - Minha irmรฃ e eu nos entreolhamos.
Layla e Bella: Desculpa, pai.
Layla: Eu prometo que isso nรฃo vai mais acontecer.
Melissa: Tem razรฃo. Nรฃo vai mesmo. Porque vocรชs duas estรฃo fora dessa gangue.
Layla e Bella: O quรช? - Ambas exclamamos em sinal de protesto.
Robert: E รฉ agora que chegamos na segunda questรฃo. Vocรชs todos, sรฃo oficialmente os principais suspeitos no assassinato do seu irmรฃo. Sabemos que isso nรฃo รฉ verdade, mas a polรญcia nรฃo sabe. Alรฉm disso, a nรณticia jรก se espalhou e graรงas a esse infortunio, nossos aliados pensam que somos fracos. Jรก que nรฃo conseguimos defender nossa prรณpria famรญlia.
Luna: E o que faremos?
Logan: O que fazemos de melhor... Uma festa. Na verdade, um baile.
Maryse: Serรก em duas semanas, logo apรณs os quadrigรชmeos fazerem dezesseis.
Melissa: Vai ser tambรฉm a apresentaรงรฃo de vocรชs quatro na sociedade.
Robert: E agora chegamos a outra questรฃo. Sobre os nossos... Familiares. Antes de se zangarem por nรฃo termos contando antes, precisam primeiro entender que eles decidiram isso.
Harry: Por quรช? O que aconteceu? - Os quatro adultos trocam olhares hesitantes e receosos. Nรฃo precisaria ser um gรชnio para saber que estavam escondendo algo.
Logan: ร complicado. Tudo o que precisam saber, รฉ que eles todos estavam fazendo o melhor para suas famรญlias. Assim como nรณs.
Malcolm: Isso รฉ tudo. Podem ir agora. Eu preciso ter uma conversa ร sรณs com meus filhos e noras.
Meus irmรฃos e eu nos entreolhamos desconfiados mas decidimos ceder e nos retirar da sala.
6
>> O jantar <<
โ ๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ โ
| 07:34 pm |
Jรก estava na hora do jantar com os Carson, Hofferson, Peterson e Coulthy, e eu nรฃo poderia estar mais ansioso para finalmente conhecer o mais prรณximo que poderia chegar de um "irmรฃo" ou velho amigo dos meus pais.
Max e eu cansamos de esperar por Bella entรฃo resolvemos descer apenas nรณs dois. Foi possรญvel ouvir vozes vindas do hall de entrada assim que nos aproximamos da escada principal.
Logo, pude perceber que todos os convidados jรก haviam chegado e encontravam-se entretidos conversando com meus pais, madrasta, tio e irmรฃos, com exceรงรฃo de Jerry e Bella.
Aproximei-me de Chris e o comprimentei com um aperto de mรฃo que ele logo retribuiu.
Chris: E aรญ.
Mickey: E aรญ, cara.
Um dos homens que encontrava-se ao lado de Arthur e uma mulher que nรฃo precisaria ser gรชnio para saber que era a mรฃe de Maria, virou-se na direรงรฃo de Max e lhe recebeu calorosamente com um sorriso.
Jack: Bella. ร bom vรช-la de novo. Sรณ quero que saiba que nรฃo importa a sua relaรงรฃo com o Arthur, pode me chamar do que quiser.
Tive de me segurar muito para nรฃo rir, ainda mais quando olhei para minha irmรฃ mais nova que apenas observava o homem e esperava educadamente que ele terminasse de falar.
Arthur: Pai...
Jack: Sim?
Arthur: Essa nรฃo รฉ a Bella.
Jack: Como รฉ que รฉ? ร claro que รฉ.
Arthur: Nรฃo. Aquela รฉ a Bella.
O olhar do homem, bem como o de todos os outros convidados, recaรญ sobre minha outra irmรฃ e Jeremy que aproximam-se de Max com um sorriso nos lรกbios.
Richard: Sรฃo... Duas?
Madson: Gรชmeas, querido. Gรชmeas idรชnticas.
Jack: Me desculpe. Eu realmente pensei que...
Max: Que eu fosse ela?
Jack: ร.
Robert: Bem, esses sรฃo os quadrigรชmeos. Jeremy, o mais velho do quarteto. Mickey. Bella. E a caรงula da famรญlia, Max. Meninos, esses sรฃo Richard, Jack, Madson, Lily e Eleanor.
Melissa: Agora que todos jรก se conhecem, vamos comer?
Papai guiou nossos convidados atรฉ a sala de jantar, onde todos nos reunimos em volta de uma mesa imensa com trinta lugares. Detinhamos vรกrias mesas diferentes para diversas ocasiลes, mas nossa famรญlia preservava a antiga tradiรงรฃo de mantรฉr todos reunidos em uma รบnica mesa.
| 07:34 pm |
Jรก estava na hora do jantar com os Carson, Hofferson, Peterson e Coulthy, e eu nรฃo poderia estar mais ansioso para finalmente conhecer o mais prรณximo que poderia chegar de um "irmรฃo" ou velho amigo dos meus pais.
Max e eu cansamos de esperar por Bella entรฃo resolvemos descer apenas nรณs dois. Foi possรญvel ouvir vozes vindas do hall de entrada assim que nos aproximamos da escada principal.
Logo, pude perceber que todos os convidados jรก haviam chegado e encontravam-se entretidos conversando com meus pais, madrasta, tio e irmรฃos, com exceรงรฃo de Jerry e Bella.
Aproximei-me de Chris e o comprimentei com um aperto de mรฃo que ele logo retribuiu.
Chris: E aรญ.
Mickey: E aรญ, cara.
Um dos homens que encontrava-se ao lado de Arthur e uma mulher que nรฃo precisaria ser gรชnio para saber que era a mรฃe de Maria, virou-se na direรงรฃo de Max e lhe recebeu calorosamente com um sorriso.
Jack: Bella. ร bom vรช-la de novo. Sรณ quero que saiba que nรฃo importa a sua relaรงรฃo com o Arthur, pode me chamar do que quiser.
Tive de me segurar muito para nรฃo rir, ainda mais quando olhei para minha irmรฃ mais nova que apenas observava o homem e esperava educadamente que ele terminasse de falar.
Arthur: Pai...
Jack: Sim?
Arthur: Essa nรฃo รฉ a Bella.
Jack: Como รฉ que รฉ? ร claro que รฉ.
Arthur: Nรฃo. Aquela รฉ a Bella.
O olhar do homem, bem como o de todos os outros convidados, recaรญ sobre minha outra irmรฃ e Jeremy que aproximam-se de Max com um sorriso nos lรกbios.
Richard: Sรฃo... Duas?
Madson: Gรชmeas, querido. Gรชmeas idรชnticas.
Jack: Me desculpe. Eu realmente pensei que...
Max: Que eu fosse ela?
Jack: ร.
Robert: Bem, esses sรฃo os quadrigรชmeos. Jeremy, o mais velho do quarteto. Mickey. Bella. E a caรงula da famรญlia, Max. Meninos, esses sรฃo Richard, Jack, Madson, Lily e Eleanor.
Melissa: Agora que todos jรก se conhecem, vamos comer?
Papai guiou nossos convidados atรฉ a sala de jantar, onde todos nos reunimos em volta de uma mesa imensa com trinta lugares. Detinhamos vรกrias mesas diferentes para diversas ocasiลes, mas nossa famรญlia preservava a antiga tradiรงรฃo de mantรฉr todos reunidos em uma รบnica mesa.
7
>> O jantar <<
โ ๐๐๐๐๐๐๐๐ ๐๐๐๐๐๐๐ โ
- ๐๐๐ด๐ฑ๐๐ฐ ๐ณ๐ด ๐๐ด๐ผ๐ฟ๐พ -
Aquele jantar por incrรญvel que pareรงa nรฃo poderia estar indo melhor. Apesar do clima tenso entre Melissa, Lily e Madson, todos a mesa estavam se divertindo. Me perguntava o que teria acontecido entre as trรชs para causar tanta discรณrdia.
Resolvi deixar meus pensamentos de lado e passei a prestar atenรงรฃo na conversa direcionada a meus irmรฃos mais velhos.
Eleanor: Entรฃo, meninos, estรฃo ansiosos com o รบltimo ano de faculdade? - Fred e Alec entreolham-se com sorrisos de canto.
Fred: Dizer que estamos mais felizes do que uma mรฃe quando leva seu filho ao altar, seria um eufemismo.
Richard: Mas ainda sim, devem estar pelo menos um pouco receosos com o fato de estarem caminhando para a a idade adulta. Logo em seguida vem o casamento e os filhos.
Logan: Eu posso garantir que pelo menos a esperiรชncia com relaรงรฃo a filhos, esses dois jรก tem. Agora, com esposas... Isso eles vรฃo descobrir sozinhos o quรฃo desafiante pode ser.
Alec: Mais desafiante do que ser o irmรฃo mais velho รฉ quase impossรญvel.
Os quatro homens casados trocam olhares culposos e soltam risadas abafadas.
Logan: E vocรช Kate? Estรก se formando em quรช?
Kate: Administraรงรฃo.
Lily: Ela vai assumir o Jitter's assim que se formar. - A mulher loura lanรงa um sorriso orgulhoso para a filha mais velha que retribui.
Maryse: Eleanor, vocรช nรฃo tem um outro filho?
Eleanor: Sim, o Dylan. Ele estรก fazendo um estรกgio em Sabastopol. Sรณ volta no final dessa semana.
Madson: Tem quanto tempo que saรญram da cidade mesmo?
Maryse: Oito anos. Londres รฉ magnรญfica sim mas nada se compara a nossa cidade natal.
Courtney: E por que voltaram?
O silรชncio pairou sobre a mesa e inevitavelmente todos olhamos para minha mรฃe e meu pai que nรฃo sabiam ao certo o que responder.
Robert: Eu pedi que voltassem. Alec e Fred estรฃo no รบltimo ano de faculdade e quero que eles assumam uma parte da Leblanc's Enterprise assim que se formarem. Alรฉm disso, jรก perdi toda a infรขncia dos mais novos, nรฃo queria perder a adolescรชncia tambรฉm.
A atmosfera mudou a partir daรญ. Foi percepรญtivel que havia algo mais escondido e que nos incomodava, mas nossos convidados resolveram esquecer e permanecer em silรชncio.
- ๐๐๐ด๐ฑ๐๐ฐ ๐ณ๐ด ๐๐ด๐ผ๐ฟ๐พ -
Aquele jantar por incrรญvel que pareรงa nรฃo poderia estar indo melhor. Apesar do clima tenso entre Melissa, Lily e Madson, todos a mesa estavam se divertindo. Me perguntava o que teria acontecido entre as trรชs para causar tanta discรณrdia.
Resolvi deixar meus pensamentos de lado e passei a prestar atenรงรฃo na conversa direcionada a meus irmรฃos mais velhos.
Eleanor: Entรฃo, meninos, estรฃo ansiosos com o รบltimo ano de faculdade? - Fred e Alec entreolham-se com sorrisos de canto.
Fred: Dizer que estamos mais felizes do que uma mรฃe quando leva seu filho ao altar, seria um eufemismo.
Richard: Mas ainda sim, devem estar pelo menos um pouco receosos com o fato de estarem caminhando para a a idade adulta. Logo em seguida vem o casamento e os filhos.
Logan: Eu posso garantir que pelo menos a esperiรชncia com relaรงรฃo a filhos, esses dois jรก tem. Agora, com esposas... Isso eles vรฃo descobrir sozinhos o quรฃo desafiante pode ser.
Alec: Mais desafiante do que ser o irmรฃo mais velho รฉ quase impossรญvel.
Os quatro homens casados trocam olhares culposos e soltam risadas abafadas.
Logan: E vocรช Kate? Estรก se formando em quรช?
Kate: Administraรงรฃo.
Lily: Ela vai assumir o Jitter's assim que se formar. - A mulher loura lanรงa um sorriso orgulhoso para a filha mais velha que retribui.
Maryse: Eleanor, vocรช nรฃo tem um outro filho?
Eleanor: Sim, o Dylan. Ele estรก fazendo um estรกgio em Sabastopol. Sรณ volta no final dessa semana.
Madson: Tem quanto tempo que saรญram da cidade mesmo?
Maryse: Oito anos. Londres รฉ magnรญfica sim mas nada se compara a nossa cidade natal.
Courtney: E por que voltaram?
O silรชncio pairou sobre a mesa e inevitavelmente todos olhamos para minha mรฃe e meu pai que nรฃo sabiam ao certo o que responder.
Robert: Eu pedi que voltassem. Alec e Fred estรฃo no รบltimo ano de faculdade e quero que eles assumam uma parte da Leblanc's Enterprise assim que se formarem. Alรฉm disso, jรก perdi toda a infรขncia dos mais novos, nรฃo queria perder a adolescรชncia tambรฉm.
A atmosfera mudou a partir daรญ. Foi percepรญtivel que havia algo mais escondido e que nos incomodava, mas nossos convidados resolveram esquecer e permanecer em silรชncio.
8
>> A PRIMEIRA VEZ <<
Assim que finalmente entrei em meu quarto, tranquei a porta e rapidamente corri para os braรงos de Arthur que se encontrava sentado na borda da cama jรก com sua camisa parcialmente aberta.
Meu corpo inteiro ardia de calor e assim que sua lรญngua encontrou a minha, um formigamento desceu desde a ponta dos meus dedos atรฉ o meio das minhas pernas.
Arthur levanta a barra de minha saia e aperta meu traseiro, o que basta para atiรงar ainda mais o meu calor interior. Senti o tecido de minha saia escorregar por minhas pernas e quando me dei conta estava sentada no colo de Arthur que rapidamente senti sua ereรงรฃo.
Deslizei minhas mรฃos pelos botลes de sua camisa e a joguei longe. Parei um minuto para analisar seu peitoral exposto e quase perdi o fรดlego por completo.
Arthur: Se gostou do que viu espera sรณ para ver o resto. - Um sorriso travesso iluminava seu rosto enquanto o mesmo alisava minhas costas.
Bella: Nesse caso, eu acho que vocรช vai gostar ainda mais. - Retribui seu tom malicioso e agarrei a barra de minha blusa a passando por cima dos braรงos e a arremessando para longe junto com as outras.
Estava usando um sutiรฃ tomara que caia preto que alรฉm de marcar bem a curva de meus sei*s agora tambรฉm estava mostrando parcialmente a arรฉola de meu se*o esquerdo que se dependesse do olhar de Arthur jรก teria pulado para fora.
Rapidamente abri o feixe do sutiรฃ e o joguei longe, libertando meus se'os que nรฃo escaparam do olhar de Arthur que me comia com os olhos. O observei morder seu lรกbio inferior enquanto fitava meu busto nu.
Senti seu braรงo rodear minhas costas e quando percebi ele jรก estava deitado sobre mim.
Meu corpo inteiro ardia de calor e assim que sua lรญngua encontrou a minha, um formigamento desceu desde a ponta dos meus dedos atรฉ o meio das minhas pernas.
Arthur levanta a barra de minha saia e aperta meu traseiro, o que basta para atiรงar ainda mais o meu calor interior. Senti o tecido de minha saia escorregar por minhas pernas e quando me dei conta estava sentada no colo de Arthur que rapidamente senti sua ereรงรฃo.
Deslizei minhas mรฃos pelos botลes de sua camisa e a joguei longe. Parei um minuto para analisar seu peitoral exposto e quase perdi o fรดlego por completo.
Arthur: Se gostou do que viu espera sรณ para ver o resto. - Um sorriso travesso iluminava seu rosto enquanto o mesmo alisava minhas costas.
Bella: Nesse caso, eu acho que vocรช vai gostar ainda mais. - Retribui seu tom malicioso e agarrei a barra de minha blusa a passando por cima dos braรงos e a arremessando para longe junto com as outras.
Estava usando um sutiรฃ tomara que caia preto que alรฉm de marcar bem a curva de meus sei*s agora tambรฉm estava mostrando parcialmente a arรฉola de meu se*o esquerdo que se dependesse do olhar de Arthur jรก teria pulado para fora.
Rapidamente abri o feixe do sutiรฃ e o joguei longe, libertando meus se'os que nรฃo escaparam do olhar de Arthur que me comia com os olhos. O observei morder seu lรกbio inferior enquanto fitava meu busto nu.
Senti seu braรงo rodear minhas costas e quando percebi ele jรก estava deitado sobre mim.